Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉赫就会是一个孤立的地。
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
没有它,纳戈尔诺-卡拉赫就会是一个孤立的地。
La situation était plus grave dans les enclaves où vivaient les minorités.
少数民族的地形势更加严峻。
Les 4 % restants de la frontière correspondent à l'enclave d'Oecussi.
其余4%的边界涉及欧库西地。
Les territoires palestiniens occupés se transforment en enclaves isolées les unes des autres.
被占勒斯坦领土成为被困的孤立领土。
Ils n'incorporent pas de colonies et ne créent pas d'enclaves palestiniennes.
其中并没有纳入任何定居点或造成任何勒斯坦地。
Durant les quatre dernières années, cette zone a constitué une enclave militaire hautement sécurisée.
过去4年里,国际区一直是一个与外界隔绝的军事基地。
Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.
土耳其裔塞浦路斯人被迫居住自己祖国的地中。
56 000 Palestiniens environ auraient ainsi été placés dans des enclaves.
据报告,大约56 000勒斯坦人将被包地内。
La situation qui règne dans cette enclave d'instabilité fait courir un risque de terrorisme nucléaire.
这一特殊不稳定地的局势构成核恐怖主义威胁。
Quelque 50 000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du côté israélien.
约有5万勒斯坦人能因此变成了处于色列一侧的地之中。
En outre, il n'existe aucune norme spéciale qui refuserait aux enclaves le droit à l'autodétermination.
另外,没有任何专门的规定否认地的自决权。
La liberté de mouvement hors des enclaves reste inexistante.
地之外的自由移徙仍不存。
Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.
居民们极其害怕准军事部队会非军事区内实施杀戮行动。
Des forces supplémentaires devraient être déployées pour assurer la sécurité des enclaves serbes.
需部署额外的部队确保塞族地的安全。
Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.
这些城市边缘地区已成为贫穷和人口增长难题的重地。
Pendant presque la totalité du XXe siècle, les États-Unis ont maintenu une enclave coloniale au Panama.
几乎整个二十世纪,美国拿马维持了一个殖民地。
La situation dans ces enclaves d'instabilité pose également des menaces de terrorisme nucléaire.
这些不稳定地的局势还造成核恐怖主义的威胁。
En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.
至此,西岸已经被分割为一系列勒斯坦的地。
Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.
与此同时,准军事部队也非军事区的周边区域加强了压力。
Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira?
将Ras-A-Tira村起来的地,能达到何种想象得到的安全目的?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。