Supermarché frappé code de papier, de papier électronique caisse enregistreuse.
超市打码纸,电子收银纸。
Supermarché frappé code de papier, de papier électronique caisse enregistreuse.
超市打码纸,电子收银纸。
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
La Société est produit caisses enregistreuses, des fabricants d'appareils de massage.
本公司是生产点钞机、按摩器的专业厂家。
Entreprise de vente de déchiqueteuses, machines à relier, l'assiduité, Kezi Ji, caisses enregistreuses, vente d'aéronefs Lengbiao et de l'entretien-oriented.
业务以销碎纸机、装订机、考勤机、刻字机、点钞机、冷裱机销及维修为主。
Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.
修正案文特别涉及航程数据记录器和自动识别系统。
Ces recettes sont donc après cette date restées dans les coffres et les caisses enregistreuses des stations.
因此在8月2日之后,这些现金和信贷收据应是留在各加油站的保险柜和收款柜中。
Les éléments ainsi réunis ont démontré de manière irréfutable que l'enregistreur n'était pas celui de l'avion présidentiel.
证据有说服力地证明,这一记录器并非来自坠毁的飞机。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的清晰度有限。
Un montant de 60 000 dollars est prévu pour diverses dépenses de matériel informatique (enregistreurs numériques, imprimantes, photocopieuses, encre, disques et mémoire).
60 000元用于购买数码录音机、打印机、墨盒、光盘和存储设备所需的信息技术杂项用。
Seul un manque de fonds, la caisse enregistreuse de ce relativement restreint de saisir la section générale de la période d'un mois.
只是资金不足,所以收银这块抓的比较紧,一般回款期一个月。
En dernier lieu, l'incident de l'enregistreur de conversation du poste de pilotage a fait apparaître de sérieuses insuffisances du sein du Secrétariat.
最后,飞机驾驶室的录音机事件显示了秘书处内部的严重效率不足。
Elle était devenue le premier producteur mondial d'ordinateurs personnels, de téléphones cellulaires, d'enregistreurs, de lecteurs de VCD, de calculatrices, de réfrigérateurs et de climatiseurs.
例如,中国已成为世界上最大的个人电脑、手机、录音机、VCD播放机、计算器、冰箱和空调机的生产国。
À l'Université nationale, le Vice-Chancelier et le Chef de l'enregistrement sont des hommes, alors que le Trésorier et deux enregistreurs assistants sont des femmes.
在国立大学,副校长和注册主管都是男性,但会计及两名助理注册主管是女性。
Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.
第42段叙述的,该厅对驾驶舱话音记录器事件进行的调查结果实在令人难以置信。
Actuellement, 122 caméras de télévision fonctionnant en circuit fermé sont réparties sur l'ensemble du site, mais les données sont sauvegardées sur bandes vidéo magnétiques au moyen d'enregistreurs VHS.
大院内目前安装了122个闭路电视摄像头,但摄像资料是通过家用录像系统(VHS)磁带录象机和专用录像头存录。
Je est un professionnel de suivi de la production des fabricants d'équipement, tels que: embedded disque dur enregistreur vidéo, traitement de l'image, , de caméras et d'autres produits d'affaires.
我公司是一家专业生产监控器材厂家,产品如:嵌入式硬盘录像机、画面处理器、画面分割器、摄像机等产品企业。
Les centres communautaires multimédias associent les médias traditionnels locaux tels que la radio, la télé et la presse aux nouvelles technologies : ordinateurs, Internet, CD, téléphones portables, caméras et enregistreurs.
社区多媒体中心把诸如电台、电视和报纸等传统的地方媒体与诸如计算机、因特网、光盘、移动电话、照相机和录音机等新技术相结合。
Après la libération, il a été constaté que les coffres-forts et les caisses enregistreuses de toutes les stations-service avaient été forcés et que la totalité de leur contenu avait été volé.
在科威特获得解放之后,据发现,其所有加油站的保险柜和收款柜都被强行打开过,内存的所有物品都被盗走。
L'équipe a étudié une zone vaste de plus d'un million de kilomètres carrés et a capturé des phoques pour leur attacher des appareils enregistreurs afin d'étudier leurs mouvements et leur comportement en plongée.
该小组对一百多万平方公里的地区进行了调查,抓获了海豹并在其身上安放潜水记录器,以研究其行踪和潜水特点。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。