Des dizaines de réfugiés congolais auraient été expulsés.
据报告,有数十名刚果难民被驱逐。
Des dizaines de réfugiés congolais auraient été expulsés.
据报告,有数十名刚果难民被驱逐。
L'Iraq n'a pas expulsé prématurément les inspecteurs.
伊拉克去没有驱逐
人员。
Cinq individus ont été identifiés; ils ont été expulsés d'Albanie.
明了五名嫌疑犯;已将他们驱逐出阿尔巴尼
。
Tous les étudiants albanais ont été expulsés de leurs établissements scolaires.
所有阿族学生被赶出学校。
Sa demande a toutefois été rejetée et il risque d'être expulsé.
但是,他的申请已遭拒绝,目前极有可能遭到驱逐。
Les discussions ont également porté sur la question des ressortissants angolais expulsés.
同时也就被驱逐的安哥拉国民的问题进行了讨论。
Au fil des ans, ils ont en fait surtout expulsé des immigrés clandestins.
实上,这些年来,他们已将一些非法在该国逗留的人驱逐出境(如非真正旅客)。
Des milliers de Timorais ont été expulsés ou ont fui le territoire.
有数千名东帝汶居民被从这一领土上赶走或逃离这一领土。
Les habitants de villages entiers du bas Adiabo dans le Tigré ont été expulsés.
在蒂格雷下阿迪阿博地区,整个村子的厄立人全被赶走。
Le personnel international employé par cette fondation a été expulsé en totalité du territoire albanais.
属于该基金会的所有国际工作人员都已被驱逐出阿尔巴尼共和国。
L'Éthiopie a expulsé plusieurs milliers d'«Érythréens» et l'Érythrée a expulsé plusieurs milliers d'«Éthiopiens».
埃塞俄比驱逐了数千名“厄立
人”,而厄立
则驱逐了数千名“埃塞俄比
人”。
Il ne risquait pas d'être expulsé tant que sa demande était en cours d'examen.
在审理他的请求时,他没有被驱逐的危险。
Le Comité regrette que malgré cette conclusion l'État partie ait expulsé l'auteur vers l'Iran.
委员会感到遗憾的是,尽管委员会得出了这一结论,缔约国还是把申诉人驱逐回了伊朗。
Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.
他被赶出大使馆并遭逮捕。
Lorsque le personnel international montre la réalité, il est expulsé.
一旦有国际工作人员揭露真相,即遭驱逐。
Parfois, bien qu'ils soient victimes, ils sont arrêtés et expulsés.
在其他情况下,即使他们是受害者,也被扣留、开除或驱逐出境。
En tant que citoyens néerlandais, ils ne peuvent pas être expulsés.
作为荷兰公民,他们不得被驱逐。
Des colons de la région exploitent actuellement les terres des villageois expulsés.
在该地区的定居者目前正在使用那些变成无家可归的村民的土地。
Les frais de l'expulsion sont à la charge de l'expulsé.
被驱逐者必须支付所有驱逐费用。
Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.
被遣返、驱逐或引渡以及被禁止入境的外国人登记册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。