Le temps lui faisant défaut,Xiao Zhao est incapable de lire cet article en détail.
2 由于时间不够,今天小赵无法仔细阅读篇文章了。
Le temps lui faisant défaut,Xiao Zhao est incapable de lire cet article en détail.
2 由于时间不够,今天小赵无法仔细阅读篇文章了。
Beaucoup d'informations font défaut dans ce domaine.
现在应该减少非法药物的需求,并当措施,尤其是限制使用用于医疗或调查的麻醉药品的措施,我们需要更多方面的信息。
Ce sont les règles globales qui font défaut.
现在所缺少的是全球标准。
Mais les mécanismes nécessaires font encore fréquemment défaut.
但此种机制目前往往不够健全。
Or, elles font défaut dans nombre de communautés.
一点看来在许多社区都缺乏。
Jusqu'ici, une orientation claire des activités faisait défaut.
迄今为止,些活动缺乏一个明确的重点。
Les données relatives à certains indicateurs biophysiques font défaut.
在生物物理方面,没有提到某些指标。
Des associations médicamenteuses nouvelles et plus efficaces font cruellement défaut.
现在急需有更新和更有效的治疗和药物的办法。
Cette démarche continue de faire défaut dans nos efforts collectifs.
我们的集体努力中仍然缺乏一办法。
Mais les mesures de mise en œuvre font regrettablement défaut.
然而,令人遗憾的是,依然缺乏切实的落实行动。
Les ressources font défaut aussi bien au niveau national qu'international.
在国家级以及在国际级都缺乏资金。
Or, ces compétences font souvent défaut dans les pays en développement.
发展中国家往往缺少种专门知识,正是因为个缘故,我才在千年报告中宣布成立联国信息技术处(联信处)。
Données empiriques et aperçu général de la coopération Sud-Sud font défaut.
未能轻易获得根据经验提供的数据和南南作全球概览。
Malheureusement, toutefois, d'autres ressources extrêmement importantes continuent de faire défaut.
但是,令人遗憾的是,其他极其重要的能力仍然没有落实。
Certaines réformes se font attendre depuis longtemps et font cruellement défaut.
一些改革已推迟得太久,迫切需要进行些改革。
Les indicateurs de la pauvreté, eux aussi, font souvent défaut.
但是体面工作指标没有引起多少重视。
Dans d'autres zones, les moyens d'observation, même rudimentaires, font défaut.
但在其他地区,就连起码的监测能力也不存在。
Cependant, dans de nombreux pays, d'importants éléments de planification font défaut.
但很多国家仍缺少主要的计划组成部分。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
当前能获得的财政资源和熟练的人力资源,数量远远不敷所需。
En outre, les compétences et les conseils techniques faisaient défaut.
此外,能够得到的技术专门知识和咨询十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。