Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙等大型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙等大型修理。
La propriété foncière a commencé à être reconnue.
土所有权开始获得承认。
L'application de la législation foncière demeure inégale.
财产法行继续不公平。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对产关心超过了真实生命。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
土问题不解决,就会造成社会动荡。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土法》将相当大权力交付给了政府行政部门。
Les questions foncières sont un domaine central pour la FAO.
土议题事实是粮农组织一个核心重点。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土法》似乎就是这样一部法律。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔对土占有权。
La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,这项法律允许国家征用休耕。
Cependant, les coutumes réservent presque exclusivement la propriété foncière aux hommes.
然而,由于习惯做法,土所有权几乎无一例外属于男性。
Deuxièmement, le recours accru aux agrocarburants peut aggraver l'insécurité foncière.
其次,增加使用农业燃料可能加重土保有不安全。
Les inégalités entre les sexes en matière de propriété foncière persistent.
在拥有土方面存在两性不平衡问题有待解决。
En matière foncière, la loi camerounaise n'est pas discriminatoire.
关于土问题,喀麦隆法律没有歧视性。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土方面投机行为。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土改革是有帮助。
Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.
专家们充分阐述了这一状况根本原因。
Pourtant dans de nombreux pays, la propriété foncière est très concentrée.
然而在许多国家,土所有权高度集中。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房产投机。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未决土产权要求问题也得到处理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。