Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
替办理手续?
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
替办理手续?
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互相吧!
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子手续实在是太多了!
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐银行手续。
Elle a entrepris les formalités de ratification du protocole additionnel.
目前正在采取措施批准该附加议定书。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
第3条建立了颁发许可证特别程序。
La Malaisie accomplit les formalités nécessaires à la ratification du Protocole.
马来西亚正在采取必要行,批准该议定书。
Elle devrait réduire au minimum les formalités de déclaration des créances.
破产法应尽量减少与提出债权有关手续。
Renforçant les formalités de police des frontières (aériennes, terrestres et maritimes).
加强边界(空、陆、海)警察检查。
Elle devrait aussi limiter au minimum les formalités liées à cette déclaration.
法律还应当尽量减少与提出债权有关手续。
L'ONU a confirmé les progrès importants enregistrés concernant les formalités de visa.
联合国注意到在办理签证方面取大进展。
Le personnel s'assure que toutes les formalités ont été remplies.
办公室人员查验所有证件。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达该国后立即办理。
Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.
肯尼亚是《公约》签署国,并正处于予以批准过程之中。
Ils ont besoin d'une assistance technique pour moderniser les formalités de transit douanier.
它们需要技术援助来实现过境通关程序现代化。
Le Gouvernement tanzanien a également facilité les formalités d'entrée et de sortie des témoins.
坦桑尼亚联合共和国政府也提供了不断协助,便利这些证人出入境。
Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.
有600名以上国家官员到了关于核准与执行要求培训。
Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.
此项研究着于与离境前准备过程有关方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。