Le bonnet en maille unie avec motifs 'graffitis'.
单色针织帽,配上“graffitis”图案。
Le bonnet en maille unie avec motifs 'graffitis'.
单色针织帽,配上“graffitis”图案。
À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.
在奥尔德,所清真寺的墙上被涂上了种族主义的图文。
Les panneaux indicateurs en plusieurs langues qui sont couverts de graffitis doivent être immédiatement remplacés.
须立即采取行动修补被涂毁的各种语言志。
Le 30 avril, les murs des bureaux ont été couverts de croix gammées et d'autres graffitis.
4月30日,有人在办公大楼涂上卐字和其他志。
Des centres de rencontre, des lieux de culte et des magasins sont pillés, couverts de graffiti et saccagés.
社区中心、礼拜场所和商业店铺遭到破坏、被乱涂乱画和毁损。”
Des agressions, des graffitis et des menaces contre les communautés minoritaires et les immigrants ont été enregistrés dans plusieurs villes.
若干城市都发生了针对少数社区和移民的暴力、语和威胁。
Interrogés, les agents de police ont expliqué que certains de leurs collègues avaient pu utiliser ces cellules et faire ces graffiti.
当些时,警察官员说,他们的些同事可能使用过些囚室并在墙上乱涂过。
Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.
用油漆涂写的个内容与哥本哈根座被人擅自居住的楼房有关,其中抗议丹麦个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。
Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.
索赔人提供的证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了墙上涂抹的抨击Al Sabah家族的图画的照片。
On lui a expliqué que c'était un nom très répandu en Azerbaïdjan et notamment celui du chauffeur du responsable, qui était peut-être l'auteur du graffiti.
对此,警方对他解释说,是阿塞拜疆个常见的姓名,而且是局长司机的名字,可能是他作的乱涂。
Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.
墙上的涂鸦、污言秽语、以往往为种族主义的口号,总体上给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化的印象。
De nombreuses attaques contre des mosquées ont également été signalées, allant du petit vandalisme et des graffiti aux incendies criminels et autres attentats à la bombe.
另外据报,清真寺也多次遭到袭击,遇到了从轻微破坏、乱涂乱画到纵火和炸弹袭击等题。
Des organisations juives ont rapporté plusieurs milliers d'incidents allant des graffitis et l'envoi de messages électroniques antisémites, à l'attaque de synagogues en passant par la profanation de cimetières.
些犹太组织已报道相关的数千事件,从乱涂乱画、寄送反犹太电子信件,到糟蹋墓地、袭击犹太教堂。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主义涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。
Selon certaines informations, les auteurs de ces deux attaques racistes xénophobes étaient, semble-t-il, des jeunes à l'idéologie fasciste, liés aux brigades blanc-bleu qui sont responsables des graffitis fascistes apparus dans toute la ville.
根据所收到的些情况,两起种族主义和仇外事件的凶手具有种族主义的意识形态,他们与在全城各处乱写乱画法西斯图像的“白兰”小队有联系。
L'administration de la ville de Tokyo avait pris une série de mesures aussi diverses que la lutte contre les groupes criminels organisés (boryokudan), des conseils dispensés aux jeunes et l'obligation d'effacer des graffitis.
东京政府采取了系列措施,从控制有组织犯罪集团(boryokudan)到指导少年消除涂鸦污染,范围很广泛。
Le recours à des moyens traditionnels et non classiques de communication (y compris le théâtre ambulant, les concours de dessins et de graffiti à l'intention des enfants) a suscité un vif intérêt et une importante participation.
由于使用了传统和非传统的宣传手段(包括儿童巡回剧场、涂鸦艺术和儿童艺术比赛),大大提高了人们的兴趣和参与程度。
La Commission avait alors relevé des propos à teneur antisémite dans la presse, des graffitis antisémites sur les murs dans plusieurs villes et a été informée de lettres de menaces envoyées à des personnalités suisses d'ascendance juive.
委员会注意到,报刊上出现了反犹太主义言论,而且些城市的墙上被涂上了反犹太主义的图文,委员会还了解到知名犹太裔瑞士人曾收到威胁信件。
Il a adopté pour la Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement le slogan « Tenir les promesses » et un graphisme commun (sous la forme d'un logo inspiré des graffiti) à l'échelle du système.
它为了宣传千年发展目,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同的识(涂鸦式的识),供联合国系统各组织使用。
Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.
根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以以色列国提交的类似报告,最近反犹太主义的重新抬头令人惊讶,采取的形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为的犹太人,在互联网上进行反犹太主义宣传,在墙壁上涂写国际知名人士的反犹太主义言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。