Je ne sais pas si cela vous est souvent arrivé de demander à la guichetière ce qu'elle pensait de La Princesse de Clèves...
知道是是经常会有人问一个营业员对《克莱芙王妃》的法,想象一下那个场景!"
Je ne sais pas si cela vous est souvent arrivé de demander à la guichetière ce qu'elle pensait de La Princesse de Clèves...
知道是是经常会有人问一个营业员对《克莱芙王妃》的法,想象一下那个场景!"
Illustration 18-7: Le fraudeur demande à un guichetier de banque de lui remettre une lettre indiquant que les fonds qu'il a déposés à la banque sont “honnêtes, propres et ne sont pas d'origine criminelle”.
说明18-7:欺诈请求银行柜台出纳发一封信,证明欺诈在银行存入了“非犯罪来源的良好、干净的资金”。
Le guichetier, pensant que la demande de déclaration est authentique, remet ce qui en apparence semble n'être qu'une simple lettre que le fraudeur utilisera par la suite dans une escroquerie à l'investissement pour rendre sa propre personne et sa fraude crédibles.
该柜台出纳认为要求提供的证明属实,所以发出一份自认为无害的信件,而欺诈随后将其用在投资骗局中,以为其本人和欺诈行为提供可信性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。