On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷的残留还可以在北极狐的肝脏和动脂肪组织中找到。
On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷的残留还可以在北极狐的肝脏和动脂肪组织中找到。
Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.
甲型六氯环乙烷可导致(实验室)啮齿动出现肝大和肝瘤。
L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale.
大小鼠的摄取导致肝毒性和肾毒性。
Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.
小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病因得不到医疗受到恶化,因此,与以前即有的肝病相关的D2损失不予赔偿。
Le financement est assuré pour le traitement de maladies complexes, incluant les interventions en cardiochirurgie, neurochirurgie, les transplantations rénales et hépatiques, les dialyses, la fibrose kystique, la fourniture d'immunosuppresseurs et les traitements oncologiques.
复杂治疗,包括心脏手术、脑外科、肾移植、肝移植、透析、囊性纤维化、服用抑制免疫药瘤治疗,都实行收费。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Néanmoins, elles ont clairement montré qu'à forte dose, l'alpha-HCH provoque des hyperplasies nodulaires ainsi que des carcinomes hépatiques aussi bien chez les souris (incidence variable selon les souches) que chez les rats (faible incidence).
然而,从研究结果可知,在的情况下,甲型六氯环乙烷会在大鼠体内产生结节增生和肝细胞癌(其发生率根据种系的不同而有所不同),在家鼠体内也是如此(低发生率)。
Les graves effets hépatiques observés chez les animaux (dégénérescence des graisses, nécrose, etc.) laissent supposer qu'une exposition prolongée à des isomères du HCH dans le cadre des activités professionnelles peut éventuellement produire les mêmes résultats chez l'homme.
在动中观察到了肝脏受到严重影响的情况(如:脂肪变性和坏死)——这说明,如果工人在工作中长期进行接触,那么有可能会带来同样的结果。
Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.
请说明正在采取哪些措施,以解决因咸海以周边地区土壤和饮用水遭到化学品工业废污染而造成的肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。
Il existe une base de données solides sur les propriétés toxiques et écotoxiques du pentabromodiphényléther qui montrent que cette substance ou ses métabolites causent, entre autres, des effets nocifs sur le développement de la progéniture, des affections hépatiques, des troubles de la croissance, des effets similaires à ceux de la dioxine et des perturbations endocriniennes, selon l'organisme étudié.
根据五溴二苯醚的毒性和生态毒性特性的确凿数据,此种化学品或其代谢,取决于所研究的具体生体,可对生的繁殖和生长产生有害影响、对肝脏产生有害影响、对生的生长造成干扰、导致类似于二恶英的有害后果、以导致内分泌紊乱等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。