Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上氦3储量似有百万吨。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上氦3储量似有百万吨。
L'hélium se liquéfie difficilement.
氦很难液化。
Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!
设备体积小、、收中氦气损耗极少、纯度高、节能高效!
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造过程系统。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且产生任何放射性废物或副产品。
L'hélium-3 est un isotope non radioactif de l'hélium, présent en très faible quantité sur la Terre (moins de dix tonnes).
氦3是氦一种无放射性同位素;在地球上存量稀少,足十吨。
Note : La rubrique 2.C.18 ne s'applique pas à un produit ou dispositif contenant moins de 1 g d'hélium 3.
2.C.18.项控制含氦-3少于1克产品或装置。
Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进轻水反应堆;和加速器驱动快速反应堆,或“能量放大器”。
Après l'achèvement de la mission, les hypergols résiduels du système de propulsion principal sont éliminés par combustion, ce qui permet de réduire partiellement la pression du système de pressurisation à l'hélium.
飞行任务完成后,推进系统剩余自燃式推进剂要部燃烧耗尽,使得氦加压系统能够部分卸脱。
Les principaux propergols résiduels ainsi que l'hélium utilisé comme gaz de pressurisation devaient être vidangés tandis que le peroxyde d'hydrogène résiduel du système de contrôle d'attitude devait être éliminé par combustion.
残推进剂连同氦加压剂一并排空,而姿态控制系统用剩过氧化氢则要燃烧耗尽。
La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.
气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六氟化铀气体与氢或氦混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。
Sous 3, on trouve habituellement des équipements : a) d'examen par rayons X des soudures des bouchons d'aiguille (ou de barre); b) de détection des fuites d'hélium à partir des aiguilles (ou des barres) sous pression; et c) d'exploration gamma des aiguilles (ou des barres) pour vérifier que les pastilles combustibles sont correctement positionnées à l'intérieur.
第3项中典型设备包括:a) 燃料元件细棒(或元件棒)端帽焊缝X射线检查用设备,b) 加压燃料元件细棒(或元件棒)氦检漏设备和c) 对燃料元件细棒(或元件棒)作γ射线扫描以检查内部燃料芯块正确填充设备。
"Pour les mélanges contenant le No ONU 2192, germane, autres que les mélanges comprenant jusqu'à 35 % de germane dans l'hydrogène ou l'azote ou jusqu'à 28% de germane dans l'hélium ou l'argon, la pression de remplissage doit être telle que, en cas de décomposition complète du germane, les deux tiers de la pression d'épreuve du récipient à pression ne soient pas dépassés. ".
“含有UN 2192锗烷混合物,包括在氢或氮中含锗烷35%以上,或在氦或氩中含锗烷28%以上混合物,装载时压力要求,应为在锗烷发生完分解时,产生压力超过压力贮器试验压力三分之二。”
On entend par « matière brute » l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature, l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale, le thorium, le lithium au-delà de la concentration rencontrée naturellement, le deutérium, l'isotope 3 de l'hélium (hélium-3), ou l'une ou l'autre des matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliages, de composé chimique ou de concentré.
“原材料”是指含有天然生成同位素混合物铀;同位素铀235耗竭铀、钍、非天然浓缩锂、氘、氦-3或以金属、合金、化合物或浓缩物形式上述物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。