La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字与前缀长度总和不得超过16字符。
La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字与前缀长度总和不得超过16字符。
La plupart des États donnent plus d'un identifiant pour le même objet spatial.
大多数国家提供空间物体标志不止一。
Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.
秘书处应通过确定具有相关专业知识主任审评员推动这种磋商。
Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service.
如果您银行没有给您识别码以了解这服务内容。
Quelle expérience a-t-on de l'utilisation des identifiants biométriques?
在使用生物测定识别码方面有哪些经验?
Plus de 30 États ont commencé à incorporer des identifiants biométriques dans leurs documents de voyage.
有30多国家已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术份识别资料。
Pour des raisons opérationnelles, il faut attribuer un identifiant unique à chaque entité inscrite au registre.
出于业务理由,应该向名录库每一实体提供独特识别资料。
L'accès aux systèmes est contrôlé au moyen d'identifiants et de mots de passe.
进入系统,是通过结合使用用户名和密码来控制。
Il est donc urgent et nécessaire d'accélérer le processus en identifiant des approches novatrices.
因此,迫切需要通过找出新办法来加快改革进程。
Le propriétaire inscrit peut aussi réfuter cette présomption en identifiant le transporteur et en indiquant l'adresse de ce dernier.
或,船舶登记所有可以通过指出承运及其地址,推翻将其当作承运推定。
Il importe de faire en sorte que les créanciers garantis potentiels puissent trouver l'élément identifiant le constituant.
必须确保预期有担保债权能够查到设保份识别特征。
Il est important d'enregistrer des activités simultanées en identifiant certains types d'activité, notamment les soins aux enfants.
记录同时进行活动对确定具体活动类型、特别是儿童保育活动方面非常重要。
Sept sièges leur y étaient spécifiquement assignés, et l'on comptait actuellement 20 parlementaires s'identifiant comme des Maoris.
议会中有七专门分配给毛利席位,目前有20位议员认同毛利。
Le NEPAD non seulement traduit ce consensus mais s'en inspire en identifiant les domaines clefs d'action prioritaire.
新伙伴关系不仅反映了这一共识,而且还在此基础上更进一步,提出了需要采取行动一些关键优先领域。
Il convient donc de remédier à cette situation en identifiant l'aide dont les États peuvent avoir besoin.
因此,必须查明各国可能需要何种帮助,纠正这种状况。
Les identifiants uniques sont très utiles lors des analyses de cohérence entre une entreprise et ses parties constituantes.
独特识别资料在进行企业与其组织单位之间一致性分析时十分有用。
En identifiant les révisions qui s'imposent et en conciliant les intérêts rivaux, on renforcera davantage le consensus national.
成功地确定必要修改和顾及相互竞争利益,将进一步加强全国共识。
Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.
他最后提出了一套用于加强联合国业绩最起码措施。
Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.
因此,在通知中提及设保份识别特征是有效登记一必要组成部分。
Élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.
加强那些切合需要项目资料基础,按性别区分受益口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。