Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
确这是一种意
上
难看。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
确这是一种意
上
难看。
Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.
意以及实际障碍使各国四分五裂。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正,而不是意
辩论。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观人出于政治或思想方面
,会这样做。
La lutte a donc un caractère idéologique.
此,这是一种意
斗争。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意两极分化。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意分歧将会变得越来越深,越来越大。
Toutefois, les insuffisances idéologiques ont rendu impossible de maintenir cet avantage.
但意上
不足无法使有利势头保持下去。
Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.
他认为,这种意主导是当前紧张局势
根源。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意操纵。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动主要意
基础好象是“黑书”。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受意考虑所左右。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.
来文者在答辩时着重谈及了政治和思想问题。
Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.
激进主义温床也可能成为极端主义分子思想意
滋生地。
Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.
但是,意冲突仅靠武力是无法取胜
。
Ils acquièrent ensuite une dimension internationale - sur le plan idéologique, diplomatique et financier.
随后,他们在意、外交以及资金方面都变得国际化。
Cela semble suivre une logique particulière et recéler une dimension idéologique troublante.
这看来有一个特别模式,并包含了一个令人不安
意
层面。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意多样性为基础
。
Concernant le Ruhnama, il ne constitue pas le fondement idéologique de la nation.
关于《Ruhnama》,它不是国家意
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。