Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
的确这是意识形态上的难看。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
的确这是意识形态上的难看。
Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.
意识形态以及实际障碍使各国四五裂。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
La lutte a donc un caractère idéologique.
因此,这是意识形态。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极化。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
意识形态歧将会变得越来越深,越来越大。
Toutefois, les insuffisances idéologiques ont rendu impossible de maintenir cet avantage.
但意识形态上的不足无法使有利势头保持下去。
Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.
他认为,这意识形态的主导是当前紧张局势的根源。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这普遍文书证明不受意识形态的考虑所左右。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有真正的,而不是意识形态的辩论。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态的操纵。
Ils acquièrent ensuite une dimension internationale - sur le plan idéologique, diplomatique et financier.
随后,他们在意识形态、外交以及资金方面都变得国际化。
Cela semble suivre une logique particulière et recéler une dimension idéologique troublante.
这看来有个特别的模式,并包含了个令人不安的意识形态层面。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动的主要意识形态基础好象是“黑书”。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护理由。
L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.
来文者在答辩时着重谈及了政治和思想问题。
Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.
但是,意识形态冲突仅靠武力是无法取胜的。
Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.
激进主义温床也可能成为极端主义子的思想意识滋生地。
Au Tadjikistan, la vie publique est fondée sur le pluralisme politique et idéologique.
在塔吉克斯坦,公共生活是以政治和意识形态的多样性为基础的。
Concernant le Ruhnama, il ne constitue pas le fondement idéologique de la nation.
关于《Ruhnama》,它不是国家的意识形态基础。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。