Principale de transformateurs électroniques, inductifs chargeur et le développement, la production et des ventes.
主营电子变压器,电感及充电器的开发,生产销售。
Principale de transformateurs électroniques, inductifs chargeur et le développement, la production et des ventes.
主营电子变压器,电感及充电器的开发,生产销售。
Michael tchèque du rêve est de devenir des dispositifs inductifs dans la région du monde.
麦捷人的梦想是成为电感器件领域的世界第一。
Je vais répondre à votre appel à être un peu plus interactifs, en me proposant d'apporter des idées très concrètes, en employant un mode de pensée inductif.
我将遵照你的呼吁,增加互动性,采用一种归纳思想方法,提出一些非常具体的想法。
En outre la classification utilisée correspondant à une typologie classique et a priori ne comportait aucun commentaire sur son mode d'emploi et au lieu d'une méthode déductive demandée par le Groupe de travail le Rapporteur spécial avait adopté une méthode inductive.
此,是根据传统别进行的,并且从假设出发没有包含关于应如何使用的说明。
Il serait souhaitable d'adopter une approche inductive, en commençant par la nature exacte de l'obligation d'extrader ou de poursuivre, sa teneur et la manière dont elle est honorée, avant de chercher à établir dans l'abstrait la relation entre cette obligation et la notion de compétence universelle.
比较可取的是采用归纳法,从引渡或起诉之义务的确切性质、内容和实施方式入手,然后再试图从理论上建立起这种义务普遍管辖权概念之间的关系。
Cette Commission constituait une innovation majeure dans l'histoire de l'Assemblée générale. Je crois pouvoir dire que notre Commission s'est déroulée à la perfection et a totalement atteint son but, qui était de raconter de façon sélective et inductive I'histoire des établissements humains et de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat, depuis la Conférence d'Istanbul.
设立该委员会是大会工作中的一大创新,我认为,我可以说,委员会工作做得完美无缺,并且完全实了其目标:提供一个关于自在伊斯坦布尔举行的第二次联合国人住区会议(人居二)以来人住区和《人居议程》的执行情况的有选择性的、归纳性的历史。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。