Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.
今天我们成功地填补了一项机构空白。
Nous avons réussi à combler aujourd'hui une lacune institutionnelle.
今天我们成功地填补了一项机构空白。
Tout d'abord, il est important qu'un cadre juridique institutionnel soit mis en place.
首先,建立机构法律框架很重要。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的安排和工作方法。
Cadre favorable et appui institutionnel aux PME.
中小企业赋能框架和机构支持。
Le renforcement institutionnel de la question du genre.
从上加强两
平等问题。
Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).
加强机构能力(跨预领域)。
Évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.
评价机构能力并使合作伙伴参与行动。
De même plusieurs réformes institutionnelles ont été entreprises.
同样,一些改革
已经开始。
Souvent, elle nécessite également de profonds changements institutionnels.
常常还要求作出重要的改变。
Cependant, Israël s'oppose à tout suivi institutionnel.
不过,以色列反对任何的后续行动。
Bien entendu, le changement institutionnel en fait partie.
当然,改革就是这项工作的一
分。
La réforme institutionnelle est nécessaire à trois niveaux.
需要在三个层面上实施改革。
Cette année, plusieurs problèmes institutionnels importants nous attendent.
今年,一些重要的问题摆在我们面前。
La réforme institutionnelle est un processus difficile et coûteux.
变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
Il est indispensable de remédier à ce déficit institutionnel.
挪威因此赞成举行缔约国年度会议的提议。
Divers modèles institutionnels ont été conçus à cet effet.
为此目的,出现了各种机构模式。
Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
发展和强化立法、行政和架构。
Cette stratégie, de portée mondiale, comprend deux mécanismes institutionnels.
该战略是一项全球战略,有两个附设机构。
La Commission reçoit un appui institutionnel important du PNUD.
该委员会从开发计划署得到了大量支助。
Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.
第二方面涉及保存机构记忆。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。