Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
成反恐怖主义情报中心,并
是要它单独运作。
Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
成反恐怖主义情报中心,并
是要它单独运作。
Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.
任何一个国家都可
单靠自己的力量来应付这
挑战。
La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.
这个统计方案的拟订并是
的。
Nous ne la menons pas isolément.
我们在开展这一斗争过程中并。
La MONUC ne peut pas travailler isolément.
刚特派团
在真空中工作。
Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这目标
可
实现。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事地采取行动。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应
地看待调解。
Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.
没有一个国家或个别组织够单独成功。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
我们触及的限于简单问题。
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.
通过单单解决一个问题使所有这
问题都得到解决。
Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.
在今天的世界中,任何冲突一方都军作战。
Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.
但是,苏丹问题单独看待。
Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.
从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
这是各国单独无法应付的挑战。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
在这个全球村中,任何国家都无法靠自己生存。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
地看待提供粮食援助问题。
Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.
因此,单独挑出国家对国际组织法行为的责任可
是没有正当理由的有选择行为。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是正确的,也
起任何作用。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,地看待这三个核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。