Ce jeune homme portait sur ses épaules un lourd sac de jute.
这个年轻人的肩上扛着一个沉甸甸地麻袋。
Ce jeune homme portait sur ses épaules un lourd sac de jute.
这个年轻人的肩上扛着一个沉甸甸地麻袋。
Cette pêche jute.
这只桃子淌水了。
Anciennement Association européenne pour le commerce des produits de jute.
前称“欧洲黄麻产品贸易协会”。
Les spécifications d'entreprise pour la production d'une variété de lin, sacs de jute, lin, chanvre corde.
本公司生产格麻布,麻袋,麻纱,麻绳。
Il en va ainsi des accords internationaux sur les bois tropicaux, l'huile d'olive, le café et le jute.
热带木材、橄榄油、咖啡和黄麻等国际商品组织的协定载有此类条款。
Le texte d'un nouvel accord devait s'inspirer des enseignements tirés du fonctionnement des accords sur le jute depuis 15 ans.
新的后继协定,应建立在过去15年里两个黄麻协定的实践经验基础上。
L'accès aux marchés pourrait être amélioré pour les produits intrinsèquement écologiques (par exemple le jute en tant que matériau d'emballage biodégradable).
可为本身有益于环境的产品(例用黄麻作为生物降解包装材料)改进出口准入。
Vu la souplesse des dispositions concernant les amendements, le Conseil international du jute devrait pouvoir accélérer son entrée en vigueur.
由于文书关于修正案的灵活定,他希望国际黄麻理事会迅速采取行动确保文书尽快生效。
Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une signification particulière à plusieurs égards.
国际黄麻组织执行主任强调,这次会议在几个方面要。
Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une importance particulière à plusieurs égards.
国际黄麻组织执行主任强调,这次会议在几个方面要。
Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a remercié le Président et les représentants d'avoir doté l'Organisation de fondements solides pour l'avenir.
国际黄麻组织执行主任感谢主席和代表为其组织将来的发展提供了一个基础。
29. LI Tiedan, heureux, demanda à ses amis de chercher un sac de jute pour mettre les outils en pierre dans le sac.
高兴的李铁旦急忙叫伙伴们找来一条麻袋,然后把这些石器装进麻袋里扎好。
Il a exprimé l'espoir que celui-ci serait ratifié par un large éventail de pays, et notamment par les principaux pays importateurs de jute.
他希望文书享有广泛的代表性,包括主要黄麻进口国的代表性。
Cinquième alinéa: Fourniture de services pour les conférences de négociation de l'Accord international sur le jute et de l'Accord international sur le cacao.
为国际黄麻协定和国际可可协定谈判会议提供服务。
J’ai tout de suite défait son sac de jute et j’ai trouvé une meule, une massue en pierre et des squelettes pétrifiants.Cela m’a beaucoup surpris.
我就立即把麻袋解开,解开一看是石磨盘、石磨棒,还有料礓石人骨架,我吃惊,也感到意外惊喜。
Nous apprécions à sa jute valeur le document de réflexion présenté par le Président comme base pour les travaux du Conseil à la présente séance.
我们赞赏主席提出概念文件,作为安理会在今天会议上开展工作的基础。
Le Conseil prend toutes les mesures jugées nécessaires pour faire connaître le jute et les articles en jute.
理事会应采取认为必要的措施,宣传黄麻和黄麻制品及提供有关信息。
Le représentant de l'Inde a dit que son pays souhaitait vivement que le Conseil international du jute continue à jouer un rôle actif dans ce secteur.
印度代表说,印度非常希望国际黄麻理事会继续在黄麻经济中发挥要作用。
Il a appuyé la production de soie (Cambodge) et soutenu l'offre de champignons et de pêches (Lesotho), de mangues (Haïti) et la production de jute (Bangladesh).
国贸中心为蚕丝生产(柬埔寨)提供支助,并加强了蘑菇和桃子(莱索托)、芒果(海地)和黄麻生产(孟加拉国)的供应方面。
La situation décrite dans le rapport du Comité spécial est telle qu'on pourrait à jute titre la qualifier d'épuration ethnique, et elle revient à un apartheid.
特别委员会在报告中描述的形势说明有理由使用“族清洗”的措辞,这就相当于一项族隔离政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。