Ladite réglementation est approuvée par le Président.
这些条例应由院长会议核准。
Ladite réglementation est approuvée par le Président.
这些条例应由院长会议核准。
Cette obligation est stipulée dans ladite loi.
这些规《金融交易报告法》内。
Ladite personne peut refuser d'exécuter la transaction.
有规义务者可拒绝进行此类交易。
Dix-huit États du pays ont ratifié ladite Loi.
全国有18个州声称批准了该法案。
Nous devons favoriser la pleine universalisation de ladite Convention.
我们必须促进该《公》实现充分的普遍化。
La Fédération de Russie est partie à ladite convention.
俄罗斯联邦加入了该项公。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,明显存在不平等。
Il est responsable devant le Parlement de ladite Région.
政府首脑对自治区议会负责。
Le Gouvernement ukrainien a étudié de près ladite Déclaration.
乌克兰方面透彻研究了该声明。
Aucun orateur n'est actuellement inscrit pour ladite semaine.
到目前为止,还没有人登记要在下星期发言。
Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».
该法也将一个人有“动性”出版物为应予以惩罚的罪行。
Le présent rapport est soumis en application de ladite résolution.
本报告就是根据该决议提交的。
Les Seychelles ont-elles éprouvé des difficultés à appliquer ladite Annexe 17?
塞舌尔在实施附件17方面是否有任何困难?
Or ce commerce a été entièrement supprimé par ladite loi.
由通过了《托里切利法》,遽然断绝了这种贸易。
Au total, 70 étudiants ont participé audit programme pendant ladite période.
本报告所述期间有70名学生参加了该方案。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu de ladite séance.
这次发言入该次会议的简要记录。
Ladite interprétation est confirmée par les travaux préparatoires de la convention.
这种解释为《公》的准备工作材料所证实。
Maurice a t-elle éprouvé des difficultés à appliquer ladite Annexe 17 ?
毛里求斯在执行附件17时遇到了任何困难吗?
La liste du Comité fera partie intégrante des dispositions de ladite loi.
该法将纳入委员会的综合清单。
Selon ladite loi, un tribunal terrien est installé sur chacune des îles.
根据该《法案》,各个岛屿上都设立了土地法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。