La mesure dans laquelle elles représentent un changement radical varie.
它们与常规资金来源相比的创新程也各不相同。
La mesure dans laquelle elles représentent un changement radical varie.
它们与常规资金来源相比的创新程也各不相同。
Adresse Internet sur laquelle le rapport du projet peut être téléchargé4.
下载项目报告的互联网网址4 。
C'est une question en suspens à laquelle il faut répondre.
这是一个需要解决而尚未解决的问题。
Rencontre internationale à laquelle ont participé 554 personnes appartenant à différentes organisations.
有来自不同组织的554人参与的国际论坛。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,色列必须置身于这个协商一致之外。
C'est une tâche à laquelle nous pouvons, et devons, tous contribuer.
对这项任务,我们大家都可而且必须作出贡献。
C'est la raison pour laquelle le Royaume-Uni s'est abstenu aujourd'hui.
由于这一原因,联合王国今天投了弃权票。
Mesure dans laquelle les bureaux seront meublés et équipés par le gouvernement hôte.
东道国政府可为办公房舍配备家具和设备的程。
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?
Laquelle de ces deux possibilités choisiraient les Sahraouis ne devrait faire aucun doute.
撒哈拉人在两中的选择应该是显而易见的。
On ne connaît aucune décision dans laquelle cette disposition aurait été interprétée.
目前没有报告说有判决书解释了这一条款。
C'est là la proposition à laquelle nous sommes parvenus ces derniers jours.
这是在最近几天里拟定的提案。
La date à laquelle ces agressions ont lieu est aussi lourde de sens.
攻击发生的时间也说明问题。
Les demandes sont soumises à la commune dans laquelle réside l'intéressé.
这申请是其所居住的城市为单位提交的。
C'est, après tout, la raison pour laquelle le Conseil est venu ici.
毕竟,这就是安理会到这里来的原因。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证人在其任命所规定的地区内执业。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我们认为裁军谈判会议中的僵局是人为造成的。
Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.
这是指发放“经核定排放减少量”的年份。
L'impasse permanente dans laquelle se trouve la Conférence préoccupe beaucoup la communauté internationale.
谈判会议上持续存在的僵局是国际社会严重关切的事情。
C'est la raison pour laquelle les organisations régionales peuvent jouer un rôle utile.
这就是为什么区域组织可起有用的作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。