L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我们仍然生活在十分动荡的时代。
L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我们仍然生活在十分动荡的时代。
C'est une réalité avec laquelle il faudra désormais composer.
这是我们必须从现在开始正视的现实。
Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.
以色列正处于这种矛盾状况之中。
Disposition selon laquelle un État partie ne peut formuler des réserves.
要求缔约国不可出保留的规定。
Laquelle des deux variantes, A ou B, est la plus claire?
备选案文A和B哪更清楚?
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的实际经验可为基础。
Ce n'est pas l'Amérique à laquelle je suis attaché.
担惊受怕的美国也不是我所珍视的美国。
La situation dans laquelle se trouve ce continent est vraiment dramatique.
非洲的局势确实是悲剧性的。
Le Nigéria se félicite de cette stratégie à laquelle il souscrit.
尼日赏并赞同这种战略。
C'est une chose sur laquelle nous pouvons tous nous appuyer.
我们大家能在此基础上发扬光大。
Le Pacte est une pierre angulaire sur laquelle ils doivent bâtir.
该《公约》是可据以进步开展工的基石。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处的自取灭亡的疯狂状态。
C'est une question sur laquelle nous avons toujours travaillé sans complexe.
我们对处理这问题从来没有犹豫过。
Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.
今天,我们有了大量可以用的实际经验。
C'est une question à laquelle le Costa Rica souhaite donner suite.
这是哥斯达黎加打算采取后续行动的项目。
La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.
我们正努力完成的任务是使所有各方获益。
C'est la réalité à laquelle nous devons faire face, au Conseil.
这就是我们安理会现在必须对付的现实。
L'opinion selon laquelle ce point devait être éclairci a été appuyée.
有的与会者支持对这点加以澄清。
C'est la question sur laquelle le Conseil doit se concentrer aujourd'hui.
这就是安全理事会今天应当注重的问题。
Mais vu la culture dans laquelle ils baignent, la violence engendre la violence.
但如果这就是他们在其中成长的文化,暴力就的确滋生暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。