Depuis qu'il a arrêté le sport, il fait du lard.
自他停止之后,他变胖了。
Depuis qu'il a arrêté le sport, il fait du lard.
自他停止之后,他变胖了。
Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.
我弟弟很喜欢吃裹着火腿熏。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹傻子是什么?是头满身膘不知道用来干。
Nous avons autour de nous tant de gros lards, semble-t-il, et ils s'engraissent même encore.
似乎我们周围到处都是许多加菲尔德,他们日趋肥胖。
Coupez le jambon et le lard en petits dés, ajoutez-les à la préparation ainsi que le fromage râpé.
把火腿和肥切成小块,像奶酪丝一样准备好。
On mange la soupe, puis on découvre le plat de fricot plein de pommes de terre au lard.
大家先喝浓汤,然后吃一盘盛得满满土豆烧。
Au bout de 30 minutes, retirez le lard et vérifiez la cuisson : la chair doit être souple, mais un peu rose.
烘烤30分钟后,拿开膘,检查狍子烘烤程度:狍子要嫩,但要还带一点血。
Des Sintis nous ont dit qu'ils se sentaient comme des “asticots dans du lard” (“Made im Speck”) dans le système de protection sociale de la République fédérale d'Allemagne.
我们从辛地人那里听说,他们感觉在德意志联邦共和国福利体系中,他们犹如“腐中蛆”(“Made im Speck”)。
Autant que je m'en souvienne, répondant à la proposition de la poule d'avoir des oeufs au lard pour le petit déjeuner, le cochon dit : « Pour vous, il s'agit simplement de pondre les oeufs; mais pour moi, c'est une question de vie ou de mort ».
我记得,故事中在回答母鸡建议早饭吃鸡旦加火腿时说,“对你来说,这只是生几个旦而已;但对我来说,这可是生死攸关”。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑海豹、小须鲸和格陵兰北极熊以及法罗群岛巨头鲸和臭鸥鲸脂或脂肪挑选样品中,对包括多溴联苯153在内5种多溴联苯含量出了分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。