Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.
我只好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。
Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.
我只好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。
Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.
我们必须以友好但坚定的方式提醒它们。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们样做。
Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »
新的世界将属于他们,而不是我们。”
Mais ils échoueront, permettez-nous de le leur dire très clairement.
然而,我们想非常明确地告诉他们,他们将失败。
Nous le leur devons, et nous le devons aux générations futures.
我们应当为他们和子孙后代建设样的世界。
Les Israéliens ne se sentent toujours pas en sécurité dans le leur.
以色列也尚未在自己的国家感到安全。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为的确是事实。
Les Israéliens ont leur État; les Palestiniens ont besoin d'avoir le leur.
以色列人有他们的国家,坦人需要自己的国家。
Après tous les votes, les représentants auront la possibilité d'expliquer le leur.
在进行所有表决之后,代表们将有机会解释投票立场。
Le rôle qui est le leur en cas de réserve illicite doit être étudié soigneusement.
对于不允许提具保留的问题,他们的作用值得认真研究。
Après tous les votes, les représentants auront à nouveau la possibilité d'expliquer le leur.
在进行所有表决之后,各位代表将再次有机会解释投票。
Il est probable que toutes les opérations de maintien de la paix ont le leur.
所有维持和平特派团都可能有类似准则。
Avez-vous présenté le nouveau camarade aux autres ? Je le leur ai présenté.
你把新同学介绍给大家了吗? -我已经把他介绍给大家了。
Pendant leur séjour à Chiraz, le requérant leur a souvent rendu visite.
他们住在公寓里时,申诉人经常去看望他们。
Je ne serais pas surpris que le Hezbollah leur ait imposé de rester.
如果真主党让他们留下,我并不感到意外。
Quant aux autres catégories de patients, le Gouvernement leur fournit deux médicaments gratuits.
对于其他类患者,政府免费提供两种药物。
Les citoyens des régions concernées sont ceux qui connaissent le mieux leur région.
有关区域的公民最了解本区域。
Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.
双方在婚姻期间获得的财产是他们的共同财产,婚前属于配偶其中一方拥有的财产为个人的财产。
Si elles en font la demande, le Secrétariat leur prête son assistance (Autriche).
不过,如有要求,秘书处将提供援助(奥地利)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。