C'est le contexte dans lequel elle interviendra.
今后局势将朝这一方向发展。
C'est le contexte dans lequel elle interviendra.
今后局势将朝这一方向发展。
C'est un domaine dans lequel nous devons agir.
这是一个我们需要采取行动领域。
Actif sur lequel un créancier a obtenu une sûreté réelle.
债权人已就其取得担保权益资产。
La mondialisation modifiait l'environnement dans lequel les entreprises opéraient.
全球化正在改变公司运作环境。
Cela montre le sérieux avec lequel le problème est traité.
这证明了我们解决这个问题认真态度。
Le processus dans lequel nous sommes engagés aujourd'hui constitue cette alternative.
这一备择办法就是我们今天参与其进程。
Tout dépendra du contexte dans lequel un système donné est établi.
在很大程度上要看确立某一具体制度时环境如何。
L'environnement dans lequel travaille le FNUAP ne cesse d'évoluer.
人口基金在一个变化环境工作。
Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.
有关装备据说是吉布提政府提供,但吉布提政府予以否认。
L'accès universel est un processus dans lequel la prévention reste primordiale.
在普及服务进程,预防仍然至关重要。
L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.
声称这些措施代价高昂经济论点是站不住脚。
L'état dans lequel l'Iraq se trouve aujourd'hui fend le cœur.
今天伊拉克局势令所有人心碎。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供公认框架,在这个框架内促进稳定。
Tel est le but dans lequel l'ONU a été fondée.
这就是建立联合国宗旨。
Veuillez également préciser le délai pendant lequel ces méthodes peuvent être appliquées.
还请具体说明是否有使时。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在走上暴力道路获胜。
Permettez-moi de souligner un domaine dans lequel le progrès est particulièrement important.
让我着重说明进展为最重要一个方面。
Une mise en œuvre sélective porterait atteinte au consensus sur lequel elle repose.
执行时候挑三拣四,将会破坏《反恐战略》赖以支撑共识。
Nous acceptons le principe selon lequel aucun règlement définitif ne saurait être imposé.
我们认识到不能将解决办法强加于人原则。
Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.
我们祝贺他为我们这个世界机构提供果敢领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。