Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言的。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言的。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此专为中法语言之交流而设。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
L'ONUG et l'OIT organisent des cours de formation, en particulier linguistique.
联合国日内瓦办事处和国际劳工组织提供了一些培训课程,特别是语言方面的培训。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能力和语言能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语言专员,在语言方面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还培训地方语言助理,提高他们的语言技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语言大(白俄罗斯)继续提供此类服务。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语言。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地将自己的治方向加以延伸:从考古到语言、从金石到人类,都烙刻下属于他的光辉印记。
Ils reçoivent par ailleurs une formation linguistique.
目前正在向顾问提高语培训,以加强其发挥的影响。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教中非常重视语言和化问题。
Diplôme en linguistique française, Université de Besançon (France).
法国贝桑松大法语语言凭。
Diplôme de linguistique française, Université de Besançon (France).
法国贝桑松大法语语言凭。
Ce problème linguistique est propre à la version anglaise.
这一语言问题只出现在英本中。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Doctorat en linguistique théorique de l'Université d'Essex.
获得艾塞克斯大理论语言士位。
Reconnaissance constitutionnelle des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et nationales.
在宪法上承认种族、宗教、语言和民族少数。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合国工作人员的意见。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。