Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛婚并获得居留证。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛婚并获得居留证。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在立陶宛,宣言已译成立陶宛语发行。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道主义法的所有基本原则都被纳入立陶宛的法律系统。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
立陶宛各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立陶宛文是相似的语言。
Cette disposition constitutionnelle est renforcée par la législation lituanienne.
立陶宛共和国的立法增了这项宪法条款。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
立陶宛法规禁止提供任何这种支持。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根据从立陶宛竞争委员收到的资料。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这使立陶宛社
的后代更加健康。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
立陶宛当局也将这一转变归因于政治意愿。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
立陶宛健康信息中心提供了以下数据。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛的欧候选人中有38%为
性。
Il importe de noter que la nutrition de la population lituanienne évolue progressivement.
重要的是应注意到,立陶宛人民的营养状况正在发生变化。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转交立陶宛警察信息中心。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
立陶宛正在加与本国妇
非政府组织的合作。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
立陶宛的圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们的祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
La télévision nationale lituanienne transmet plusieurs programmes d'information à l'intention et au sujet des communautés ethniques.
立陶宛国家电视为少数民族社区播放各种关于少数民族的信息和节目。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
立陶宛主管机构在其活动中注意到专员所提出的建。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
立陶宛共和国的法律条文规定,必须确保不论男人人享有社
保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。