Les mélanomes sont en augmentation (mais restent rares) de même que les autres cancers de la peau.
瘤的发病有上升趋势(虽然仍然很少见),其他的皮肤癌也是同样情况。
Les mélanomes sont en augmentation (mais restent rares) de même que les autres cancers de la peau.
瘤的发病有上升趋势(虽然仍然很少见),其他的皮肤癌也是同样情况。
Pour les populations à peau claire, les cancers de la peau allaient doubler pendant la période 2000-2015, tandis que l'incidence des mélanomes continuait d'augmenter chez les enfants, probablement du fait d'une exposition précoce aux UV-B.
对于白色人种的皮肤而言,预计2000 至2015 年间,皮肤癌的发生增加1 倍,而且可能因为早期的紫外线照射,素瘤在儿童身上的发病也在不断上升。
Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.
给人类的健康造成极其严重的影响:增加1 900万非瘤皮肤癌病例,增加150万瘤病例,并增加1.29亿白内障病例。
S'agissant de la santé, il ressortait de données récentes que les mélanomes et les carcinomes des cellules basales continuaient à augmenter, notamment en Europe orientale et australe, que les niveaux optimums de vitamines D résultant de l'exposition au rayonnement UV-B pouvaient être obtenus avec des expositions de 15 à 20 minutes par jour, et que les UV-B avaient parti lié avec l'aggravation des cataractes nucléaires, en particulier dans le cas des individus de 20 à 29 ans.
在健康领域内,最近获得的数据表明,目前抑郁症和基底细胞癌的发病不断增加,特别是在欧洲东部和南部一带;可通过每日接触紫外线-B 15—20分钟的照射而获得足够的维他命B;紫外线-B与核性内障的日趋严重性有关,特别是对20-29岁年龄段的人而言。
Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire. La Commission voudra peut-être recommander que le très important programme terrestre de mesure de la colonne totale d'ozone coordonné par l'Organisation météorologique mondiale reçoive un appui substantiel au cours de la prochaine décennie, afin que l'on puisse établir les effets potentiels nets de son appauvrissement.
给人类的健康造成极其严重的影响:增加1900万非瘤皮肤癌病例,增加150万瘤病例,并增加1.29亿白内障病例,委员不妨建议在今后十年内,大力支持由世界气象组织(气象组织)所协调在地面测量总臭氧气柱的重要方案,以便确定臭氧枯竭造成的最终后果。
On y étudie les risques de cancer des glandes salivaires, de l'œsophage, de l'estomac, de l'intestin grêle (y compris le duodénum), du côlon, du rectum, du foie, du pancréas, du poumon, des os et des tissus conjonctifs, du sein, de l'utérus, de l'ovaire, de la prostate, de la vessie, du rein, du cerveau et du système nerveux central, et de la thyroïde; ainsi que les risques de lymphome non hodgkinien, de maladie de Hodgkin, de myélomes multiples, de leucémie, de mélanome cutané, et de cancer cutané non mélanomateux.
附件A审查了患唾腺癌、食管癌、胃癌、小肠(包括十二指肠)癌、结肠癌、直肠癌、肝癌、胰腺癌、肺癌、骨癌和结蒂组织癌、女性乳腺癌、子宫癌、卵巢癌、前列腺癌、膀胱癌、肾癌、脑和中央神经系统癌,以及甲状腺癌的风险;此外还审查了患非霍奇金淋巴瘤、霍奇金病、多发性骨髓瘤、白血病、皮肤素瘤和非素瘤皮肤癌的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。