On y trouve également des communautés noires et métisses.
还有一些黑美思迪索。
On y trouve également des communautés noires et métisses.
还有一些黑美思迪索。
Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.
这些社会在几个不同的层次上都混合的。
Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.
在伯利兹区,主要族裔群Creole Mestizo;在北部橘园区科罗萨尔区,主要群Mestizo;在南部托莱多区斯坦港区,主要群Garifuna、MayanEast Indian。
Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.
在加工工业工作的混血妇女此种违法行为的主要受害者。
Une dame nommée Alima, métisse comorienne résidente à Madagascar, serait également identifiée comme l'épouse du présumé terroriste Fazul Abdullah Mohammed.
另外,一名名叫阿里马的居住在马达加斯加的科摩罗混血女子有可能被认定恐怖主义疑犯法祖尔·阿卜杜拉·穆罕默德(Fazul Abdullah Mohammed)的偶。
Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.
有65%的黑患有贫血症,50.8%的混血患贫血症。
Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.
我国政府我本对秘鲁、拉美洲发展中世界儿童有一项承诺。
Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).
方案直接帮助失踪儿童的属,特别农村庭,包括玛雅族庭拉庭。
La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.
艾尔伯塔的梅蒂斯族代表说有必要使更多国政府出席工作组的会议。
Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.
加拿大的梅蒂斯其他原住民儿童遭受许多疾病的侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综合症酒精及毒瘾综合症。
À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).
在该总数中占34.4%的女性使用现代方法,其中大多数住在城市、受过较多教育的西土混血拉迪诺。
Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.
梅蒂斯部落的土著代表要求将面向土著卫生专业员的教育方案作为优先事项予以执行。
La Métis Urban Housing Association of Saskatchewan (MUHAS) est un organisme-cadre qui regroupe 6 sociétés sans but lucratif métisses et gère des unités de logement situés dans 6 centres de la province.
萨斯喀彻温省梅蒂斯城市住房协会六个梅蒂斯非营利公司的统一组织,管理着位于该省六个中心的城市住房。
Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.
每个区的每名干事都以他们与之共事的文化群为基础每年进行两次需要评估。
La durée moyenne de la scolarité pour les jeunes ladinos (population métisse) des deux sexes âgés de 15 à 24 ans est de 7 ans, ce qui équivaut au premier niveau du secondaire.
目前在土著居民所在的省有7 832所学校及1 869所双语学校。
Le programme d'action des femmes intègre l'analyse et les réflexions de femmes urbaines et rurales et des populations métisses et autochtones du Mexique, qui ont toutes le même problème, à savoir celui de l'accès à de l'eau salubre en quantité suffisante.
该纲领将墨西哥城市妇女农村妇女、混血种土著民的分析思维综合起来;他们都有一个共同的问题:如何获得数量充足的安全用水。
La SLS et la Nation métisse de la Saskatchewan (NMS) ont créé un programme de formation des gestionnaires pour perfectionner les compétences des habitants du nord de la province et les préparer à leur participation à plus long terme à la gestion de la question du logement.
萨斯喀彻温省住房公司萨斯喀彻温省梅蒂斯机构制定了一项经理培训方案,以提高北方民长期参与住房领域的技能。
La Stratégie d'éducation des Autochtones du Gouvernement de l'Ontario comprend des initiatives qui appuient l'apprentissage et le rendement des élèves autochtones. Elle contribue aussi à accroître la sensibilisation de tous les élèves à la culture, à l'histoire et aux perspectives des populations des Premières nations, métisses et inuites.
安大略土著教育战略包括支持土著学生学习取得成绩的倡议,这将有助于第一民族、梅蒂斯民族因努伊特族学生实现他们全部的潜力,并且增进校园内对他们文化、历史观念的了解。
Il réunit plus de 700 groupes de l'ensemble du Canada et comprend notamment des centres et abris pour les femmes, des immigrantes et réfugiées, des syndicats, des aborigènes et des métisses, des membres d'organisations de femmes de couleur, des groupes d'universitaires, des groupes d'étudiantes, des groupes de lesbiennes et des associations de femmes d'affaires.
国行动委员会由加拿大各地的700多个各种成员团联合组成,包括妇女中心收容所、移徙难民妇女、工会、土著梅蒂斯妇女、有色妇女组织、学术界妇女团、学生团、女同性恋者团、工商界妇女联合会等等。
La politique nationale d'égalité envers les rurales englobe toujours tous les groupes culturels et, bien qu'on se soit un peu efforcé de s'occuper des besoins des femmes mayas par le biais de mécanismes nationaux, on ne leur a pas accordé d'attention particulière car ceux des rurales d'autres ethnies (garifunes, métisses et créoles) restent presque identiques.
《国两性平等政策》对农村妇女的做法仍然涵盖所有文化群。 虽然通过国机制努力满足玛雅妇女的需要,但这一领域没有受到特别关注,主要原因Garifuna、MestizoCreole等其他族裔群的需要在农村地区仍非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。