La cohérence des politiques macro et microéconomiques est également importante.
和微层次的政策具有连贯性也十分重要。
La cohérence des politiques macro et microéconomiques est également importante.
和微层次的政策具有连贯性也十分重要。
Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.
表6对菲律宾贫困劳动者的微方法估算值和方法估算值较。
La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.
高油价影响发展中国家的经济,也影响其微经济。
Les macros requises ont été mises au point et la formation du personnel sera très prochainement achevée.
软件使用的已经新编,工作人员的培训也已几乎完成。
Ces performances créent ainsi les conditions d'une légère amélioration de l'environnement favorable au rétablissement des équilibres macro économiques.
这些表现为略微改善有利于恢复经济平衡的环境创造条件。
La réforme comportait notamment une transformation radicale du marché du travail qui a déclenché des réactions macro et microéconomiques.
颇为重要的改革内容是彻底改革引起和微经济反应的劳动力市场。
Cependant, ce type d'analyse empirique est encouragé pour mieux faire apparaître les divergences potentielles des micro et macro estimations.
然而,应鼓励这种实证分析,以便更好地描述估算法和微估算法的潜在差异。
Macro Industries Co., Ltd a été fondée en 2000, est fixé Direction générale, de l'ingénierie, le commerce intégré dans une entité.
信实业有限公司成立于2000年,是集科,工,贸于一体综合性实体。
Cette raison est très simple à utiliser, structure atomique, ou la structure moléculaire, pour expliquer la macro structure de l'objet la vérité.
这种道理很容易用,原子结构,或者分子结构,来解,该物体结构的道理。
La Section I du présent document décrit le modèle macro élaboré progressivement par le BIT pour estimer le nombre des travailleurs pauvres.
文件第一节描述国际劳工局为估算贫困劳动者的人数而逐渐开发的模型。
Toutefois, les résultats précités montrent clairement les avantages qu'il pourrait y avoir à pousser la recherche sur la validité des hypothèses macro.
然而,上述结果清楚表明进一步开展研究以评估假设的有效性具有潜在效益。
En dépit des efforts déployés par le Botswana pour créer un environnement propice au niveau macro-, l'industrialisation et la diversification de l'économie demeurent difficiles.
尽管博茨瓦纳为建立必要的环境作出努力,但仍然难以实现工业化和经济的多样化。
La SADC appuie donc la demande faite aux gouvernements de formuler des politiques et des programmes sensibles aux sexospécificités, aux niveaux macro mais aussi microéconomique.
南共体因此支持呼吁各国政府设计在经济和微型经济各级对性别敏感的政策和方案。
Pour parvenir à l'égalité des sexes, il conviendrait d'étudier la question dans des domaines tels que les politiques macro et microéconomiques et les politiques d'emploi.
为实现两性平等,应当在诸如和微经济政策和劳工政策等领域,着手审议性别问题。
Nous avons misé sur l'importance de l'investissement dans le secteur agricole - micro et macro investissement - et sur la nécessité d'élargir la base des donateurs.
我们一直集中注意和微方面的农业投资的重要性,并注意扩大捐助国基础的重要性。
Comme indiqué dans l'introduction, le macro modèle vise essentiellement à donner des estimations régionales et mondiales de la pauvreté laborieuse plutôt que des estimations par pays.
导言中提到,模型主要是为产生区域和全球贫困劳动者的估算值,而非国家一级的估算值。
La loi relative à la coordination des ONG dispose que les organisations non gouvernementales établissent leur propre réglementation pour les besoins du développement macro et microéconomique national.
非政府组织协调法案用于非政府组织进行自我调节,以寻求国家在和微上的发展。
Une fois compris, les éléments ayant contribué au succès du programme peuvent être mis en avant et reproduits en tant que bonnes pratiques à une échelle macro.
一旦有解,有助于使方案获得成功的因素便可以在范围内作为良好法加以仿效推广。
Bien que ce ne soit pas son principal objectif, l'approche macro donne aussi des estimations par pays à partir desquelles on peut établir des estimations mondiales et régionales.
方法也可生成国家一级的估算值,为全球和区域估算值提供基础,尽管这不是这一方法的主要目的。
Il convient de prêter une attention particulière à l'interdépendance entre les différents domaines d'action et aux liens entre le micro et le macro au plan économique et social.
应特别注意不同政策部门的相互依赖性及经济和社会微与层次之间的交互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。