Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖,就带了个包!
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
我们出门没拖,就带了个包!
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Elle voyage avec sa malle en cuir.
她带着旅行。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在底。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac de nuit .
我们出门没带行李,只带了个旅行袋!
Il a quelque chose importante à traiter, il se fait la malle.
他有重要的事要处理,就不辞而别了。
La malle fut rechargée dans la carriole.
重新装上了小车。
Cette malle pèse lourd.
这沉甸甸的。 Cela ne pèsera pas lourd dans la balance. 〈转义〉这起不了什么。
De Brindisi même,où il a pris la malle des Indes, de Brindisi qu'il a quitté samedi à cinqheures du soir.
“是啊,是从布林迪西开来的。它在那儿装上寄往印度的邮件,星期六下午五点钟开出。
Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
“海员先生,”福克先生说,“我正是要到横滨去搭美国的船,我不是要去上海,也不是要去长崎。”
Moi, non, maisc'est mon maître. A propos, il faut que j'achète deschaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, avec un sac denuit seulement.
“我吗,一点也不急。有急事的是我的主人。哦,想起来了,我还得去买袜和衬衫呢!我们出门没带行李,只带了个旅行袋!”
Quel crève-coeur ?a devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听到他妹妹正在楼上的卧室里来往返回地收拾行李,想到本人就要握别长远的一切,这对他来说是何等快乐忧愁的事啊!
Quel crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses, et d’entendre sa soeur qui allait, venait, dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles !
这个可怜的人听见楼上整理东西的声音、他妹妹来来回回的脚步声,想到他明天就得和这儿告别,该是多难过啊!
Néanmoins, nous sommes préoccupés par les informations que vient de nous donner Sir Kieran à propos du nombre croissant d'incidents où des malles et des conteneurs ont été forcés et des armes retirées.
但是,基兰爵士刚才告诉我们,装武器的和容器被橇开、枪支被盗走的事件日益增加,我们对此感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。