Une autoroute « minimaliste » Les minutes passent et les paysages se font plus arides.
时间一分钟一分钟的过去,路边的风景也越越单调无味。
Une autoroute « minimaliste » Les minutes passent et les paysages se font plus arides.
时间一分钟一分钟的过去,路边的风景也越越单调无味。
Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.
再说,简单的图画中也不是用质朴做为唯一的表现方式。
Les pays en développement souhaiteront connaître les avantages d'une convention fiscale minimaliste avant d'y accéder.
发展中国家希望在签署轻型条约之前,就看到它的好处。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照程度的解释,和解只是一种非致命的共存。
Par exemple, dans une convention minimaliste, les prix de transfert seraient un exemple évident d'une double imposition possible.
例如,在核心条约中,转让定价是一个可能出现双重征税的明显例子。
Théoriquement, une convention fiscale « minimaliste » serait conçue de façon à éviter d'entrer dans les détails de chaque fiscalité nationale.
从理说,一项简便条约的格式必须避免涉及每个国家税收制度的细节。
La Fondation Chinati, initiée par l’artiste minimaliste Don Judd à Marfa au Texas (USA) est ouverte au public depuis 1986.
齐纳地基金会(Fondation Chinati)由简主义艺术家贾德(Don Judd)在美国德克萨斯州的马尔法(Marfa)创建,于1986年向公众开放。
Cette approche est également appelée minimaliste car elle ne confère qu'un statut juridique minimum aux différentes formes de signature électronique.
这种办法又限度模式,因为它会给予各种形式的电子签名以的法律地位。
Par contraste, on adopte dans ce projet d'article une approche minimaliste en raison de la pratique limitée des États en matière d'aquifères.
反之,由于于有关含水层的国家实践很少,这条草案采取了限度的做法。
Depuis, grâce à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.
自此,因其特殊的小说语言艺术及简约主义写作风格,图森成为当代炙手可热的作家。
L'on peut distinguer essentiellement trois approches des méthodes d'authentification et de signature: a) l'approche minimaliste; b) l'approche technospécifique; et c) l'approche dualiste.
已确定的处理签名和认证技术的主要模式有三种:(a)限度模式;(b)技术模式和(c)两级或双轨模式。
Cependant, ces mesures ne se reflètent pas encore dans les accords conclus par celui-ci, qui, en ce sens, suit une démarche minimaliste.
然而,这些措施至今并未反映在巴黎俱乐部的协议之中,表现出的是一种姿态。
À cette fin, cependant, un régime juridique doit d'abord être mis en place et une convention fiscale multilatérale minimaliste peut constituer précisément ce régime.
但是,首先需要建立法律框架,而简便多边条约便可以提供这种框架。
Par contraste, on adopte dans ce projet d'article une approche minimaliste en raison de la pratique limitée des États en ce qui concerne les aquifères.
相比之下,由于有关含水层的国家实践很少,这条草案采取了限度的做法。
Ceux qui conseillent l'hégémonie du marché et une « conception minimaliste de l'État » faussent le rôle véritable qui revient à l'État en tant qu'instance de gouvernance économique.
宣扬严格遵从市场运作和“国家尽量少管事概念”的政策咨询歪曲了国家充当经济治理机构的真正作用。
Par contraste, dans une convention fiscale minimaliste, cette même expression pourrait couvrir tous les cas de double imposition qui ne sont pas envisagés expressément par la convention.
与此相反,在简便条约中,这种提法可以指条约中未设想到的任何双重征税情况。
La politique minimaliste consiste à avancer sans cibles précises, à engager quelques ressources à des fins cosmétiques, à signer des documents et à publier des communiqués de presse.
做表面文章就是继续没有明确目标,捐些钱装饰门面,继续签署文件和发发新闻稿。
L'accent mis sur des institutions réglementaires fortes (“Ajuster les institutions”) a permis de corriger quelque peu la tendance initiale du Consensus de Washington en faveur d'un État minimaliste.
强调有力的规章制度—“理顺制度”—多少纠正了原本华盛顿共识认为把政府干预降到限度的倾向。
Des dispositions d'accord amiable dans une convention fiscale minimaliste seraient compatibles avec le paragraphe 3 de l'article 25 du Modèle de convention fiscale de l'OCDE et des Nations Unies.
简便条约中关于共同协议程序的条款,可以与经合组织和联合国《示范公约》第25条第3款保持一致。
En d'autres termes, si deux pays s'accordent sur une convention fiscale minimaliste, alors ils n'ont pas besoin de négocier entre eux un accord sur l'échange d'information en matière fiscale.
也就是说,如果两个国家同意订立简便条约,就不需要在相互谈判达成一项税务信息交流协议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。