Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本颁法令的所有法规废除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本颁法令的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本颁法令从签字之日起生效。
Il a rappelé que 12 délégations ministérielles avaient participé à la réunion ministérielle.
他回顾说有12名级代表出席了在纽约举行的级会议。
Quant à la réunion ministérielle, il a rappelé que 12 délégations ministérielles y avaient participé.
关于级会议,他回顾说有12名级代表出席了会议。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务书面级声明。
Adoption du Rapport de la vingt-cinquième Réunion ministérielle.
通过第十五级会议报告。
Adoption du rapport de la vingt-septième réunion ministérielle.
通过第十七级会议的报告。
Une ultime remarque portera sur les réunions ministérielles.
我最后的想法涉及级会议。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一赫尔辛基/奥巴委联合级会议。
Nous proposons maintenant d'organiser la quatrième Conférence ministérielle.
我们现已主动提出主办第四届级会议。
Ce rapport a été reporté à la vingt-huitième réunion ministérielle.
这份报告已推迟到第十八级会议提交。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《宣言》采取的后续行动。
Le Koweït a offert d'accueillir la prochaine réunion ministérielle élargie.
科威特提出主办下一邻近国家级扩大会议。
Toutes ces questions seront prises en compte dans la Déclaration ministérielle.
级会议将通过的宣言将注意到所有这些问题。
La délégation du Burkina Faso était favorable à la réunion ministérielle.
布基纳法索代表团支持召开拟议的级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第十三级会议议程。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这活动中,72个国家签署了级联合声明。
La proposition consistant à organiser une réunion ministérielle serait étudiée plus avant.
将进一步讨论举行级会议的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。