La glace de ce miroir est bien nette.
这面镜子的玻璃很光洁。
La glace de ce miroir est bien nette.
这面镜子的玻璃很光洁。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低福利按家庭类型来区别。
Au-delà de ces situations, la perspective est encore moins nette.
除了这些情况外,总体情景更加模糊。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更义正严词。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。
Cette perte de terrain très nette a été constatée dans toutes les régions.
这种明显的下降趋势在所有地区都有发生。
Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.
的明显多恢复谈判。
Les Israéliens ont tendance à faire une distinction très nette entre les deux Intifadas.
以色列方面往往将第一次和第二次起义作比。
Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.
这些工作可更明确地反映在绩指标。
La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.
全时法官的年薪180 000欧元。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
账面价值的计算是原购置价减去按照直线折旧法计算的折旧。
La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.
全时法官的年薪180 000欧元。
La figure fait apparaître une augmentation très nette du volume de travail en 12 ans.
从该图可以看出,在过去12年里,具体工作量急遽增加。
La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.
科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。
En somme, l'incidence économique nette des migrations internationales est généralement positive pour les pays d'accueil.
总之,国际移徙对接受国经济的影响总体是积极的。
D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.
其他发言者则指出必须利用透明的进程以保持明确的责任和监督范围。
Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.
只要按平衡计算国内生产扩大,整个经济的收入和就业机会便会增加。
La chambre est nette et claire.
房间整洁明亮。
Cette bergerie est nette et propre.
这个羊圈干整洁。
Ces résultats font apparaître une perte nette.
石化公司的实际经营情况反映的是亏损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。