La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此中国的要求完全无效。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此中国的要求完全无效。
Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.
您其他任何地方都找不到这类化石。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
如果没有你的才干,我所做的将没有任何实质意义,是的,就是这样。
Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.
获得心支助的机
几乎不存
。
Une telle réserve serait simplement nulle et non avenue.
这样的保留是断然无效的。
Or, le commerce international est un jeu à somme non nulle.
国际贸易不是一种得失所系的游戏。
Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.
无效的保留应被视为作废。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应无名义增长的基础上编制。
Autrement dit, le budget ordinaire proposé correspond à une croissance réelle nulle.
因此,拟议的经常预算所反映的是实际零增长。
Autrement dit, le budget ordinaire proposé fait apparaître une croissance réelle nulle.
因此,拟议的经常预算所反映的是实际零增长。
Actuellement, les disparités sexuelles dans l'enseignement primaire et secondaire sont pratiquement nulles.
目和中
教育中的两性差距接近于零。
Nulle personne, nulle organisation ne sera à l'abri à ce moment-là.
此时此刻,任何人,任何组织都不能逃脱责任。
Ainsi, la croissance a de manière générale été nulle entre 1970 et 2000.
男童的净入学率为50%,女童的净入学率为40%。
Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.
由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.
鉴于这个问题十分敏感,我们的误差余地几乎为零。
Un membre du Comité a considéré que la réponse était nulle et non avenue.
委员一些成员认为答复无效。
Les différences entre les zones rurales et les autres zones urbaines sont presque nulles.
农村和其他城市地区基本没有差别。
La valeur résiduelle totale des masques à gaz est donc tenue pour nulle.
因此据称,这些防毒面具的合计残余价值为零。
Une déclaration unilatérale en conflit avec une norme impérative du droit international général est nulle.
与一般国际法强行规范冲突的单方面声明无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。