Définition exacte du numérateur et du dénominateur des rapports ayant trait à l'Internet : nombre total de types de rapports?
· 对于因特网:总额这类比率,什么是适当分子和分母?
Définition exacte du numérateur et du dénominateur des rapports ayant trait à l'Internet : nombre total de types de rapports?
· 对于因特网:总额这类比率,什么是适当分子和分母?
La mortalité périnatale qui inclut les mort-nés dans le numérateur, a également baissé de manière importante et a atteint la moyenne européenne.
围产期死亡率(包括数中死产儿)也在持续下降,现已达到欧洲平均值。
Il faut indiquer que les taux nets de scolarisation se calculent d'après l'inscription à l'âge scolaire (numérateur) et la population d'âge scolaire correspondant aux différents programmes (dénominateur).
需要注意是,净入率是按照各教育划中龄儿童入人数(分子)和龄人口(分母)之比算。
Une surestimation du ratio du dénominateur de la dette et une sous-estimation du numérateur de ce ratio ne peuvent aboutir qu'à des ratios de la dette à long terme fortement irréalistes.
高估债务比率分母,低估债务比率分子,将产生十分不现实长期债务比率。
Dans les pays où ces services font défaut, on se fonde sur les mesures recueillies dans le cadre d'enquêtes, lesquelles sont très répandues, pour établir les numérateurs et les dénominateurs des indicateurs.
在没有这些制度国家,则可广泛采用以调查为基量方式,从调查估数中得出指标分子和分母。
Les montants utilisés aux numérateurs dans le calcul du résultat de base et du résultat dilué par action et un rapprochement de ces montants avec le résultat net de l'exercice ainsi que les dénominateurs doivent être indiqués.
根据《国际会准则》第33号,还应披露用作分子金额、这些金额与当期净损益之间调节情况以及分母。
Que toute l'attention voulue soit donnée à la cohérence des numérateurs et des dénominateurs retenus pour l'établissement des indicateurs et que les organismes internationaux s'attachent à repérer les incohérences et jouent un rôle de catalyseur en aidant les pays à régler les problèmes qui se posent.
· 确认指标分母和分子所用统数字必须一致,国际机构应设法查明不一致现象,并起催化作用,帮助各国解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。