Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行丧十分简单。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行丧十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内各城镇都举行了类似模拟。
Des prestations d'obsèques financées par l'État sont également versées aux personnes âgées.
纳米比亚还为老年人提供由国家资助丧助。
Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.
这名八个子女母亲在军事仪中下。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事。
Ce montant détermine les allocations prénatale et d'allaitement (en nature), de maternité et d'obsèques (en espèces).
这一金额被看产前福利、哺乳母亲贴(实物)和出生或埋贴参考数额。
«Allocation obsèques forfaitaire générale» pour les personnes qui résidaient habituellement dans l'île de Man avant leur décès.
统一费率一次性丧贴(通常死者必须是马恩岛居民)。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧助是支付丧费一次性贴,付给组织丧人。
Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.
提供福利包括生意上贴、护目镜和丧费。
L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.
《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱行为为犯罪行为。
La dépouille de Sir Lee L. Moore sera inhumée à Saint-Kitts-et-Nevis lors d'obsèques nationales qui auront lieu le vendredi 19 mai.
李·L.穆尔爵士遗体将于5月19日星期五将在一个国家中它在圣基茨和尼维斯。
C'est le KPS qui a, à lui seul, assuré la sécurité et l'ordre public le jour des obsèques du Président Rugova.
在鲁戈瓦总统那一天,完全由科索沃警察部队负责第一线安全和人群管理。
Les prestations sociales de l'État versées en une seule fois et forfaitaires sont les suivantes : l'allocation de naissance, l'allocation pour frais d'obsèques.
一次性总付国家社会助金如下:儿童照料助金和丧津贴。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种用来维持婴儿开支以及丧费用计划。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列国防军坦克炮弹杀害4名巴勒斯坦警察和一名平民举行丧,当时群情激愤。
Depuis le dernier exposé au Conseil, le 30 novembre, 19 violations aériennes ont été commises par Israël, y compris le jour des obsèques de Gebrane Tueni.
自安理会11月30日上一次通报以来,以色列19次侵犯领空,包括在朱卜兰·图韦尼当天。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童丧时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯坦儿童。
Le « Président du Somaliland », Mohamed Ibrahim Egal, est mort le 3 mai en Afrique du Sud et ses obsèques ont eu lieu à Berbera le 6 mai.
“索马里兰总统”穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒于5月3日在南非去世,5月6日在伯贝拉下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。