Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女在工程、商业或海科注册入。
Peu de femmes suivent une formation d'ingénieur ou d'océanographe.
很少女在工程、商业或海科注册入。
Mme Victoria Fabry, éminente océanographe, a déclaré que l'acidification des océans aurait un impact direct et marqué sur les écosystèmes marins.
著名海家维多利亚·法布瑞女士称,海酸化将给海系统带来直接和重大的影响。
Aussi, dans son propre intérêt, l'Autorité devrait-elle constituer une équipe de gestionnaires qui travailleront en coopération avec les océanographes et les contractants.
因此,建议管理局建立数据库管理人员工作队,他们能够为管理局与海家和承包者积极互动。
Grâce à ce réseau les océanographes ont pu constituer des volumes considérables de données et d'information océanographiques et y accéder en préservant pour l'avenir ces précieuses ressources.
一网络使海界能够建立和获取数量浩瀚的海数据及信息档案,并将些宝贵的资源保存给子孙后代。
Les pays en développement connaissaient aussi des problèmes de capacités scientifiques, ayant notamment du mal à attirer et garder des océanographes qualifiés, et n'ayant guère d'installations de recherche.
发展中国家还面临科能力挑战,其中包括难以吸引和留住合格的海科家并且研究设施有限。
Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.
初期的一项重大优先目标是实施一种候方面的海观测系统,将要求家和海家同样参与。
Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.
水手和海家日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。
Les océanographes russes ont par exemple récemment mis la dernière main à une carte numérique du fond de l'océan Arctique qui se fonde sur des études réalisées pendant plusieurs décennies.
例如,最近俄罗斯海制图人员根据过去几十年研究的结果完成了对北冰底进行的数字绘图。
Plusieurs délégations ont été d'avis que, afin de garantir que la conduite des recherches scientifiques marines ne menacerait pas la diversité biologique, il fallait demander aux océanographes eux-mêmes d'adopter des codes de conduite réglementant leurs activités.
一些代表团表示,为了确保进行的海科研究不对海物多样性构成威胁,海研究者可以自行采用行为守则指导自己的活动。
Pour l'Australie, le Processus consultatif aurait intérêt à ce que les océanographes en poste dans les capitales soient proportionnellement plus nombreux et à ce que l'on s'occupe davantage de faire participer les spécialistes des pays en développement.
澳大利亚强调指出,倘若来自各国首都的海专家比例增多,协商进程将能受益,并强调应更加重视鼓励来自发展中国家的专家出席。
Allant au-delà de la collaboration nécessaire entre les différents chercheurs en sciences de la mer, de nombreuses délégations ont souligné l'intérêt d'une collaboration entre le cercle le plus large d'acteurs, parmi lesquels les océanographes, les sociologues, les spécialistes des sciences pures et des sciences appliquées, et entre les connaissances universitaires et les connaissances et pratiques traditionnelles et coutumières.
除了海科家之间的合作外,许多代表团还提到范围更广的利益攸关者的合作,包括海科家与社会科家;纯科与公司科,基于术知识和基于传统及习惯的知识与管理惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。