Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对明历史感兴趣,尤其是对明感兴趣。
Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.
(问:总统先生,我们知道您对明历史感兴趣,尤其是对明感兴趣。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
西化在这个国家融合。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,的女性想颠覆男权?
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前软木北京办事处升级而成。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到化对我的影响及其魅力。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上压缩机厂山总代理。
Shandong Oriental Tianjian Limited a été fondée en 1995, une publicité d'affaires chinois.
山天健广有公司成立于1995年,中国一级广企业。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
武汉润滑油有责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由加勒比最高法院实施。
Montserrat est affilié à la Bourse des Caraïbes orientales.
蒙特塞拉特参与加勒比股票交易所。
La situation est particulièrement dramatique dans les provinces orientales.
部省份的局势尤其严重。
Trois candidats du Groupe des États d'Europe orientale.
3名西欧和其他国家集团候选人。
En Europe orientale, la situation a varié selon les pays.
欧各国的经济运行情况参差不齐。
Ce dernier relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由加勒比最高法院实施。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的语言。
De la Méditerranée orientale passons maintenant à la Méditerranée occidentale.
我现在从地中部转而谈到地中西部。
La justice est dispensée par la Cour suprême des Caraïbes orientales.
该法由加勒比最高法院管理。
La proportion atteint un sur trois en Europe centrale et orientale.
这一数字在中欧和欧为3人中就有1人。
En Afrique orientale, c'est l'autorité intergouvernementale pour le développement.
在非,设立了政府间发展管理局。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
欧国家集团有一个席位待填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。