Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,儿童被猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
Dans plusieurs cas, les enfants ont fini par être réengagés par la faction Karuna.
很多时候,儿童被猛虎人解/卡鲁纳派再次招募。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于船舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的船舶。
Nous apprécions les efforts déployés par les autres acteurs, et notamment par le Groupe africain.
我们赞赏其他国家,尤其是非洲集团所作的努力。
Nous attendons impatiemment son adoption par consensus.
我们期待着以协商一致的方式通过项决议草案。
Ce rapport a été approuvé par la Commission.
他的报告得到委员会的核准。
Remplacer "à 98%" par "à au moins 98%".
将“98%的容量”改为“不小于其容量的98%”。
Ce règlement intérieur a été adopté par décision.
些议事规则是以决定方式通过的。
Plusieurs options peuvent être envisagées par les États.
有若干政策选择可供各国考虑。
M. Amano (Japon) est élu président par acclamation.
安满能先生(日本)经鼓掌当选主席。
Ces documents seront présentés par nos collègues chinois.
有关些文件内容,将由我们的中国同事向会议作出介绍。
Cette demande était la septième reçue par la Commission.
挪威提交的划界案是所收到的第七份划界案。
Je suis également encouragé par des rassemblements comme celui-ci.
今天类聚会也让我汲取力量。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是种重大差异的原因。
À concurrence de 700 dollars des États-Unis par personne.
平均每病人上限为700美元。
Tous les travaux doivent être approuvés par cette dernière.
该领土的一切发展都必须经规划局批准。
«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.
武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。
Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.
将在本节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。
Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.
一行动计划有两具体目标,一是确保定期对妇女、家庭和儿童状况进行监测和评价,二是协助规划、制订和执行可对母亲和孕产妇产生影响的各类发展政策、战略、方案和项目。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据案具体情况做出判决。
À concurrence de 1 500 dollars des États-Unis par an.
在一般病房中的治疗报销100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。