Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的是传染和生虫;有许多已超出了流行性的范畴。
Les maladies les plus courantes sont les infections et les parasitoses dont beaucoup revêtent un caractère épidémique.
最流行的是传染和生虫;有许多已超出了流行性的范畴。
Il est reconnu, dans le Programme d'action, que de nombreuses populations restent exposées aux maladies infectieuses et aux parasitoses.
《行动纲领》承认,传染和生虫仍是困扰大量人口的主要。
Les autres causes de morbidité importantes comprennent aussi bien les infections respiratoires aiguës, les parasitoses intestinales et les maladies diarrhéiques.
他导致高发率的原因还包括急性呼吸系统感染、肠道生虫以及腹泻。
Il faut pour cela reconstruire et réactiver les principaux établissements de soins, former le personnel de base et développer les programmes de lutte contre le paludisme, les infections respiratoires aiguës, la diarrhée, les parasitoses intestinales, les dermatoses, la malnutrition et l'anémie.
这需要通重建和重振主要的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟、急性呼吸道感染、、生虫、皮肤、营养不良和贫血症方面的卫生保健方案来实现。
L'attention a été axée sur l'éducation en général afin d'élever le niveau d'information sanitaire de la nouvelle génération et sur la vulgarisation massive de l'hygiène, afin d'améliorer les connaissances et le niveau culturel du grand public dans ce domaine, en vue de prévenir les maladies épidémiques aiguës, les parasitoses et les maladies communes, d'éviter les pertes de capacité de travail, d'encourager la popularisation de la culture physique et de réformer les habitudes alimentaires.
重点是开展经常性的教育以提高年轻一代的卫生意识水平,同时注意群众卫生宣传以提高人民的卫生知识和文化水平,目的是预防急性流行、生虫以及常见,防止丧失工作能力,鼓励推广体育和改革饮食习惯。
L'enseignement de l'hygiène comprend l'apprentissage de l'hygiène personnelle et de l'hygiène publique à partir du jardin d'enfants, et, à partir du niveau secondaire, des cours d'hygiène portant sur la physiologie humaine, les connaissances communes relatives à la lutte contre les maladies épidémiques et aiguës et les parasitoses, etc., et une vingtaine d'heures de cours de physiologie féminine et de pédiatrie dispensés chaque année aux écolières des troisième à sixième années des écoles secondaires.
经常性的卫生教育包括:从幼儿园开始就进行个人和公共卫生的教育,在中学中开设“卫生课”,中包括人体解剖生理学、防止急性常见和生虫的常识,等等;以及从中学三年级至六年级每年用20个课时向女学生传授有关女性生理学和养育婴儿的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。