On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父亲使用育儿假。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿假权
。
L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.
在婚姻关系中以及与共同子女关系中,男女平等。
La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.
即使父母,
种保护权也
会失去。
Les droits et obligations parentaux sont communs aux deux parents.
家长权
和义务同属于父亲和母亲。
Elle a demandé en quoi consistait précisément le soutien parental.
它要求加纳介绍更多关于父母支助情况。
S'agissant des prestations parentales, le Canada a beaucoup progressé.
加拿大在育儿补助金方面已取得显著进步。
L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.
亲权必须以共同协议方式行使。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育儿假权
。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。
La durée du congé parental est de six mois par enfant.
育儿假期限按抚养儿童人数计算,每名儿童6个月。
Il n'existe toutefois pas de droit général au congé parental.
但是,一般性家长假权
是
存在
。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿假雇员保留原来
职位。
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
当他们分开生活时,母亲单独负有抚养孩子责任。
Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.
经此类撤销后,父母就被剥夺了父母责任。
Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.
父母也将被剥夺父母责任。
Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.
推动为人父母教育,鼓励以暴力手段以外
方案管教儿童。
Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.
可以通过通知方式,申请
中断
一次性休育儿假。
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.
《社会保障法》适用于亲权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。