Il est apprenti chez un plombier .
他在一个铅师傅那当学徒。
Il est apprenti chez un plombier .
他在一个铅师傅那当学徒。
Son mari a trouvé un plombier pour réparer un robinet qui goutte .
水龙头漏水,他丈夫找了个。
Son mari est allé chercher un plombier pour réparer un robinet qui goutte chez elle.
水龙头漏水,她丈夫去找了。
Parmi les nouveaux «malvenus» de la famille européenne, figure désormais le «polytechnicien marocain», aux côtés du «plombier polonais».
从现在起,在“不受欢迎的外国人”的队伍里,波兰消防员的旁边,又加上了“综合理的摩洛哥人”。
Quant à Buster Martin, le plus vieux membre du groupe, il est centenaire et exerce encore son métier de plombier à Londres.
至于年龄最大的巴斯特尔马丁,都已过了
还在伦敦从事他的老本行,
道
。
Mario Cuomo, ancien Gouverneur de ce magnifique État, a dit un jour qu'une saine administration publique se compose à part égale de poètes et de plombiers.
纽约州前州长马里奥·郭默曾经说过,优良的公共理是由诗歌艺术和疏通
道各一半组合而成。
Les équipes de secteur comprendraient les spécialistes suivants : électriciens, installateurs de groupes électrogènes, menuisiers, plombiers, maçons, soudeurs, conducteurs de matériel lourd et réparateurs de matériel d'épuration de l'eau et d'appareils de climatisation.
分区程人员队伍中有电
、发电机机械
、木
、水
、瓦匠、焊
、重型设备驾驶员、水厂和空调机
。
La Commission a passé en revue les contrats types utilisés par les services de télécommunication, les banques, les garages automobiles, le commerce de détail, les plombiers et d'autres services afin d'y recenser d'éventuelles dispositions abusives.
委员会审查跨行业部门的标准化格式合同,比如电通讯、银行、汽车行、零售销路、水暖店和其他服务行业的不公平合同条款。
Quant à Buster Martin, le plus vieux membre du groupe, il est centenaire et exerce encore son métier de plombier à Londres - ce qui ferait de lui, selon lAFP, le plus vieux salarié de Grande-Bretagne.
至于年龄最大的巴斯特〃马丁,都已年过,
仍然在伦敦从事着他的老本行——
道
。根据法新社的报道,他已是大不列颠最老的雇员了。"
Le Ministre a indiqué qu'en réponse au nombre croissant de plaintes concernant l'emploi de travailleurs illégaux dans le secteur du bâtiment, le gouvernement avait resserré les contrôles sur les permis de travail des ouvriers en bâtiment et avait classé les électriciens, les menuisiers, les maçons et les plombiers dans une catégorie limitée.
Burch部长针对建筑业非法人投诉增多表示,政府在这个部门中将继续严格审查发放
作许可证,电
、木
、泥瓦匠和水
都属于严格控制类别。
Au Honduras, l'UNICEF s'est employé à renforcer la capacité des femmes de négocier des programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement et de participer à l'exécution de ces programmes, ce qui a renforcé la présence des femmes dans les services des eaux et dans les professions de visiteuse de santé bénévole, de plombier ou de vendeuse d'eau.
儿童基金会在洪都拉斯的作主要致力于提高妇女在水和环境卫生方案中的谈判能力和参与能力,结果提高了妇女参与水理事会的
作,使妇女能够作为自愿保健访问者、
和水销售员参与各项
作。
Un montant de 768 200 dollars est demandé pour financer le coût des contrats de nettoyage et d'entretien et de l'élimination des déchets, dont les déchets dangereux, ainsi que les dépenses qui découleront, sur tous les sites, du recours ponctuel à des électriciens, à des plombiers et à des entreprises pouvant assurer le nettoyage des égouts et l'entretien des bâtiments.
提议提供768 200美元用于清洁维护合同和包括有害废物在内的废物处理以及所有地点的电、水
、下水道清洁和其他建筑维修事务等临时费用。
Soixante-dix nouveaux postes soumis à recrutement sur le plan national sont demandés pour la Section du génie, principalement pour faire tourner les centrales électriques et les usines d'épuration des eaux installées dans 22 localités réparties sur tout le territoire libérien; ces postes comprennent : 5 postes de menuisier-charpentier, 9 postes d'électricien, 25 postes de mécanicien de groupe électrogène, 4 postes de spécialiste chauffage-ventilation-climatisation, 7 postes de plombier, 5 postes de manutentionnaire d'entrepôt, 11 postes pour les usines d'épuration des eaux, et 4 postes divers.
要求为程科增设70个本国员额,主要用于支助利比里亚全国22个地点的发电厂和水处理厂,具体员额如下:5个木匠,9个电
,25个发电机修理
,4个暖气、通风和空调技术员,7个水
,5个仓库操作员,11个水处理厂操作员,4个其他人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。