Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.
冬季天气干燥,阳光普照;夏季则多。
Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.
冬季天气干燥,阳光普照;夏季则多。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
黑海区主要是亚热带多海洋性气候。
La région méditerranéenne se caractérise par des étés très chauds et secs et des hivers doux et pluvieux.
地中海区在地中海型气候影响下,夏季炎热干燥,冬季则温寒多。
Des faiseurs de pluie ont également été pris pour cible en raison du retard de la saison pluvieuse.
据称,求者也因为季推迟而成为袭击目标。
Les agriculteurs continuent de compter sur l'Administration pour les engrais nécessaires aux plantations de la saison pluvieuse de novembre.
农民继续依靠行政当局为11季种植及时提供化肥。
Parfait pour les jours pluvieux ! Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
天最佳选择!系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节腰带。
La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).
温暖多温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。
Les habitants voisins se déplacent tous en pirogues. L’endroit est beau et bien vert. Une forte végétation y règne. La côte est est un région très pluvieuse.
这里人出行都是靠船。一片广阔美丽水美,满目苍翠。马达加斯加东海岸水丰沛。
Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.
今天下午,这里下了很大,天空中布满了乌云,水顺着窗子滑落,一个天。
Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.
今天下午,这里下了很大,天空中布满了乌云,水顺着窗子滑落,一个天。
Situé dans une zone désertique, le Koweït a un climat de type continental, caractérisé par des étés longs et chauds et des hivers courts et doux, parfois pluvieux.
鉴于科威特地理位置处于沙漠地区,因此它气候属于大陆性气候,其特点是夏季长而干燥,冬季短而温暖,有时多。
La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).
温暖多温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。
J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.
我希望你们曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂阳光,那里气候不同于纽约气候。
On a débattu sur le fait de savoir pour quelle raison les mêmes événements pluvieux ne se soldent pas toujours par des glissements de terrain et des coulées de débris.
对于在同一类天不总是会发生滑坡和泥石流现象也进行了讨论。
Certains faits indiquent que la fréquence et l'intensité des phénomènes pluvieux extrêmes s'accroîtront dans plusieurs régions du monde, notamment dans les étendues terrestres de l'hémisphère Nord situées à des latitudes moyennes à élevées.
有证据表明,极端降情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区。
La télédétection par satellite offrait un moyen pratique de dresser un bilan scientifique de ces inondations, cependant, le temps étant généralement nuageux ou pluvieux lors des inondations, la télédétection optique, qui utilisait comme source d'énergie la lumière solaire, présentait un avantage limité pour ce type d'études.
卫星遥感为科学地评估这些洪水提供了一条实用途径;但由于在发生洪水时天气通常都有云或在下,所以依靠阳光作为能源光学遥感在这些研究方面受到限制。
Lévi-Strauss ne pouvait se résoudre à reconnaître que les peuples qu'il a observés, au fond des forêts pluvieuses de l'Amazone, voulaient peut-être quitter leur paradis - non pas tant parce qu'ils étaient chassés par la modernité, cette modernité que Lévi-Strauss lui-même mettait à si haut prix mais pour la simple raison qu'ils voulaient vivre mieux, étreindre le monde, avoir le sentiment douloureux des gains et des pertes.
莱维-斯特劳斯不可能认识到他所看到在亚马逊密密林中人民可能想离开他们天堂——不是因为他们被现代化赶了出来,那个莱维-斯特劳斯自己讴歌现代化,而是因为他们要过好日子,要拥抱这个世界,要为自己体验一个得与失痛苦脉动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。