La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体孔结构对产物
分子量分布影响很大。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体孔结构对产物
分子量分布影响很大。
Les frontières demeurent toutefois poreuses hors de ces points de contrôle surveillés.
然而这些受到监控
检查站之外,
仍然漏洞百出。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮加多孔透气,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
Feuilles simples de nickel métal poreux dont la surface n'excède pas 1 000 cm2.
单孔镍金属板,每块板面积为1000厘米2或
小。
Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.
这段漏洞百出境对走私很有利。
Par exemple, le contrôle des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.
例如,加强了控制,
现
不像过去那么容易渗透。
La frontière poreuse, voire inexistante, avec le Tchad exacerbe cet état de choses.
与乍得漏洞百出——或根本不存
——
加重了这种情况。
Le bois des barils est légèrement poreux.Le vin est au contact de l’air, à travers le bois.
橡木桶材质微微疏松,酒便透过木材上微小
细孔和空气接触。
Les frontières du Libéria restent poreuses.
利比里亚境仍然漏洞百出。
Le Malawi a des frontières poreuses.
马拉维很容易穿越。
Les frontières du Pakistan sont longues, poreuses, et traversent le plus souvent un terrain inhospitalier et accidenté.
巴基斯坦长,
防不严,大部分
穿过自然条件恶劣
荒凉地带。
Les armes qui lui sont envoyées passent constamment la frontière poreuse entre la Syrie et le Liban.
军火通过叙利亚与黎巴嫩之间松懈源源不断运交真主党。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透。
L'existence de frontières longues et poreuses jointe à l'insuffisance des ressources a été vue comme un gros problème.
境线漫长而且管制不严,再加上资源不足,已经成为一个重要问题。
Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.
而且我们防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。
Des armes continuent d'être transférées à travers la frontière poreuse syro-libanaise, en violation de l'embargo sur les armes.
武器继续经漏洞百出叙利亚-黎巴嫩
境转运,这违反了军火禁运。
Des armes détenues en Afghanistan se déversent au Pakistan à travers une frontière poreuse de 2 538 km de long.
来自阿富汗武器常常通过2 538公里“漏洞百出”
涌入巴基斯坦。
Le déploiement sur l'ensemble du Libéria a beaucoup amélioré la sécurité le long de ses frontières longues et poreuses.
利比里亚各地
部署已经大大地改善了其漫长和漏洞多
安全。
Néanmoins, cette frontière étant poreuse et insuffisamment surveillée, quelques entrées clandestines sur le territoire du Timor-Leste ont été signalées.
但是,两国人力不足、警备松懈,非法入境东帝汶
情况时有报告。
Les frontières entre le public et le privé, la science et la technique, l'université et l'industrie sont devenues poreuses.
公共/私营、科学/技术,以及大学/工业之间限越来越稀松。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。