Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.
“总务委应由
和副
组成。
Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.
“总务委应由
和副
组成。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委宣布
议开幕。
La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
小组由理事担任
。
Le Comité était représenté par son Président, M. Amor.
Amor先生代表委
出
了
议。
La présentation des exposés a été présidée par le Président du Conseil.
小组说明由理事担任
。
Le Royaume-Uni appuie pleinement les activités proposées par le Président du Comité.
联合王国完全支持委所支持的今后活动。
Le compte rendu oral du Président du Comité était particulièrement éloquent à cet égard.
这方面,委的口头报告
别能说明问题。
La raison n'en était pas, a fait observer le Président, un quelconque acte d'«incorporation».
指出,这不是因为任
的“采纳”行为所致。
Le rapport est présenté à la Commission par le Président du Comité de la confidentialité.
报告应由保密问题委提交委
。
Le secrétariat établit, en accord avec le Président, l'ordre du jour provisoire de chaque réunion.
秘书处应与协议,草拟每届
议的临时议程。
J'assure le nouveau Président, l'Ambassadeur Yukio Takasu, de notre plein soutien et de notre coopération.
我们保证,新任高须幸雄大使将能够得到我国的充分支持与合作。
M. Baali (Algérie), Président, reprend la présidence.
巴利先生(阿尔及利亚)继续担任
。
Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.
先生,我们已经阅读了你的总结。
Le Chief Justice préside la Cour d'appel.
上诉法院院长由首法官担任。
Rapport du Président du Comité sur la confidentialité.
保密问题委的报告。
Elle a été examinée par les Amis du Président.
鉴于答案是肯的,那么接下来的问题就是比较的频率和以哪一年作为下个基准年。
M. Zagrekov (Fédération de Russie), Président, prend la présidence.
Zagrekov先生(俄罗斯联邦)
持
议。
Le Président de la Commission fait une déclaration finale.
委做了总结发言。
Le PRÉSIDENT propose de saisir le secrétariat de la question.
建议说,应该把该事项提交秘书处处理。
Le Président de la Commission a ouvert le débat thématique.
麻委宣布
题辩论开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。