C’est moi qui a des brochures des prospectus sur cette université.
是我自己看了有关学校简介。
C’est moi qui a des brochures des prospectus sur cette université.
是我自己看了有关学校简介。
Des prospectus suffisent pour faire de la pub dans la rue.
在街头做用广告单就够了。
Dans les zones de franchissement, des signaux d'avertissement avaient été placés et des prospectus étaient distribués.
在过境地竖立了警告信号,并散发了单。
Il faut développer la diffusion de l'information, notamment sous forme de messages télévisés et de brochures et prospectus.
对此需要提供更多资料,包括电视广告和单/手册等情况。
Il fallait développer la diffusion de l'information, notamment sous forme de messages télévisés et de brochures et prospectus.
对此需要提供更多资料,包括电视广告和单/手册等情况。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书部分内容。
Ces raids de gangs armés suivent souvent la distribution de prospectus visant à semer la panique dans la population.
武装匪帮往往在散发了恐吓单引起普遍惊慌后进行袭击。
Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.
制作了材料,例如画、广告页和贴条,将提供给全国所有法院。
Du matériel novateur a été produit, comme des « prospectus » au Ghana et un kit d'autoévaluation de la vulnérabilité en Indonésie.
加纳印制了包括“单”在内创新性材料,印度尼西亚则编制了社脆弱性自我评估袋。
Suite à l'attaque du Hezbollah le 21 novembre, des avions israéliens ont largué des prospectus sur plusieurs secteurs du Liban, y compris à Beyrouth.
在11月21日真主党发动袭击后,以色列飞机在包括贝鲁特在内黎巴嫩些地上空散发单。
Il s'agit notamment de tous les actes d'accusation publics, de jugements, du Règlement de procédure et de preuve, de communiqués de presse et de prospectus.
这些多达数万页资料以文字和光盘方式出版,并列入外联方案管理法庭网站中个内容广泛波克塞文栏目。
Des catalogues et des prospectus sont envoyés aux universitaires, aux ONG et aux personnes intéressées et les projets définitifs sont adressés aux journaux et aux magazines.
图书目录和页被寄给学术界、机构、非政府组织和有关公众,评论被寄送到各期刊和杂志。
Les informations en matière de santé destinées aux adolescents sont diffusées grâce aux écoles, aux médias, aux prospectus et aux réunions d'information pour le public en général.
通过学校、媒体、单和面向大众信息发布会向青少年健康信息。
Des catalogues et des prospectus sont envoyés aux universitaires, aux institutions, aux ONG et aux personnes intéressées et les projets définitifs adressés aux journaux et aux magazines.
向学术界、机构、非政府组织和有关公众寄送了图书目录和页,还向期刊和杂志寄送了样书。
Des prospectus intitulés « Comment voter », qui décrivaient la marche à suivre et ce qui était inscrit sur les bulletins de vote, étaient distribués à l'entrée des bureaux.
在投票站入口派发如何投票小册子,并以图像解说选票式样和内容。
Les électeurs inscrits avaient reçu au préalable un prospectus leur indiquant l'endroit où se trouvait leur bureau de vote et le site Web du Gouvernement tokélaouan reprenait ces informations.
事前已向登记选民直接派发小册子或通过托克劳政府网址通知他投票地点。
Une campagne d'information a été menée à la radio par deux annonces d'intérêt public; 3 000 affiches et 10 000 prospectus ont été diffusés pour ces opérations de vérification des listes électorales.
开展了场公共运动,广播了两项公共服务通知,并分发了3 000份招贴和10 000份单。
La mission du Service a été mise en lumière par divers moyens : panneaux d'affichage, bref message vidéo, prospectus, ainsi qu'une cérémonie de lancement qui a donné lieu à de nombreux reportages.
路旁广告板、录像节目、小册子、以及广泛报道开办仪式均介绍该服务局作用。
Des prospectus décrivant la marche à suivre et ce qui était inscrit sur les bulletins de vote, étaient distribués à l'entrée des bureaux, qui étaient tous ouverts de 9 heures à 16 heures.
各个地点投票站早上9时开放,下午4时关闭,无例外。
Immédiatement avant la tenue de la Conférence, un prospectus intitulé « Setting the Record Straight », a été publié pour répondre à certaines questions et idées fausses largement répandues concernant les objectifs de la Conférence.
在会议即将召开前,印发了份概况介绍“澄清事实”,以讨论些关于会议目标共同问题和错误概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。