Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成理创伤,目前正在接受
理治疗。
Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.
此人由于这一事件造成理创伤,目前正在接受
理治疗。
Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.
显示出了所有遭受
理创伤后所患有病症
迹象,并需要长时间
理治疗。
Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.
该中特别建议进行个别
和家
理治疗。
Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.
医院采取住院治疗包括药物综合治疗、
理疗法、辅助疗法及社会复健。
Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.
任何人被人教唆卖淫
,都应能够
到有效
身体治疗或
理治疗。
L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.
们进行家访,提供支助、咨询和集体
理治疗。
La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.
该法也对理咨询和
理治疗费用
赔偿问题做出了规定。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间人可
医疗或
理治疗。
Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.
妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备接受过理疗法培训
工作人员,支付翻译服务费用
及为受害者在被照料期间提供医疗服务。
Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.
该方案中所计划活动包括为被确定
被贩运受害人提供医疗诊断、治疗(包括
理治疗)和必需
药物。
Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.
在“Drehscheibe”中,社会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治疗,包括
理治疗。
Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.
专家组成员构成了一个多学科小组,涉及
理、
理疗法、药物和法律等领域。
Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.
通过简单食疗、运动疗法、
理疗法等等实现您用最少
钱治疗疾病。
Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».
认为,忏悔这一
理治疗办法是增进和解、使生活在受战争破坏社会中
年轻人认识到尊重“
人”
基本价值
一种途径。
Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.
应能向这些人提供专家帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,
便为那些必须回原籍国
人员提供援助
及
理和医疗咨询。
Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.
对已有毒瘾或酒瘾女性患者
咨询和
理治疗,涉及到患者
性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。
La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.
理治疗应用了恢复记忆
理论;据称恢复
记忆一般涉及到幼年时代所经历
性虐待,但是在
理治疗开始
前,这些所谓幼年时代
记忆似乎完全不存在。
Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.
对于儿童性虐待受害者,中还参与长期治疗工作,此外还就性虐待
各方面问题举办专业培训和教育方案。
Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.
据说在一些国家,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立医疗机构,们因其性取向或性别定位而被迫接受治疗,包括电刑治疗和其
“厌恶治疗”,据说造成
理和身体
伤害。
Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.
在过去两年里,家
小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面
管理会议及个人
理治疗和儿童支助小组会议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。