Je voudrais annuler ma réservation de retour.
我想取消订的回程票。
Je voudrais annuler ma réservation de retour.
我想取消订的回程票。
J’ai fait une réservation pour demain soir.
我已经给明天晚上定好餐了。
(6) Je suis Monsieur Dupont. Je voudrais annuler ma réservation pour ce mardi.
我是杜邦先生。我想取消订的本周二入住的房间。
On va faire une réservation. Vous voulez des billets aller simple ou aller retour?
我就去订票。你们要单程票还是往票?
174.On va faire une réservation. Vous voulez des billets aller simple ou aller retour?
我们就去订票。你要单程票还是往票?
Bonjour, j’ai réservé un aller-retour pour Marseille, est-ce que je peux annuler la réservation maintenant ?
好,我定了一张去马赛的往机票,现在还可以取消吗?
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐高速火车必须定座位。
Avez-vous une réservation ?
有订吗?
Je voudrais confirmer ma réservation.
我要确认我定的航班。
Je voudrais annuler ma réservation.
我要取消定的航班。
Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?
对起,先生,我要推迟出发时间,取消我的机票订?
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书的安排情况,为非正式会议提供会议室。
De l'entreprise principale de l'hôtel réserves, de congrès et d'expositions, les réservations de billet.
本公司主营酒店订、会议会展、机票订。
Un délai de quelques semaines s'avèrerait nécessaire pour relancer les réservations dans ce type d'activité.
这种类型的业务需要几个星期的时间来重新确定订。
Le comité national d'organisation a désigné Petra Events Management agent officiel pour les réservations d'hôtel.
国家组织委员会已指定Petra Events Management公司作为订旅馆的正式代理商。
Petra Events s'occupera de toutes les demandes de réservations des participants.
Petra Events公司将负责理与会者的所有订房要求。
Veuillez noter que les réservations sont traitées dans l'ordre d'arrivée.
请注意,订饭店采用“先到先得”的原则。
Dans les trois dernières années, on avait vendu pour 3 millions de dollars de réservations.
过去三年来售出的旅馆订房大约值300万美元。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Les demandes de réservation des locaux sont traitées conformément aux politiques et procédures en vigueur.
所有订场地的申请,都是按照既定的政策和程序理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。