C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.
这是一个对们脆弱
环境作出深切思考
装置作品。
C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.
这是一个对们脆弱
环境作出深切思考
装置作品。
Vous fournir les prix discount et rapide et réfléchie de service.
为您提供优惠运价和快捷周到
服
。
Assurance de la qualité, service après-vente et réfléchie et bien gérée.
质量保证,售后服周到,管理完善。
Nous avons de bonnes qualité, des prix abordables et chaleureux service et réfléchie.
们以优良
品质,实惠
价格及热情周到
服
。
Mais nous devons adopter une approche plus réfléchie dans nos travaux.
们需要对
们
工作采取更周密和熟虑
做法。
Le principal obstacle à faire de marbre et de l'artisanat, de service et réfléchie.
主要做大理石护栏及工艺品,并且服周到。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致本着认真试验
精神进行
一项新
研究。
Dans ce cheminement, nul doute que la cohésion suppose une orientation de l'action mûrement réfléchie.
齐心协力无疑意味着按照精心设计进行努力。
Il espère qu'un large consensus reflétant l'opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.
他相信,现可以达成广泛共识,反映委员会经过深思熟虑
意见。
Sans ces informations, l'auteur n'aurait pas pu prendre de décision mûrement réfléchie et volontaire.
来文者解相关信息
情况下
可能经过深思熟虑作出自愿决定。
Société de bonne foi, de fournir des produits de haute qualité et chaleureux service et réfléchie.
本公司本着诚信态度,提供高质量
产品和热情周到
服
。
La RPDC a par conséquent décidé d'examiner de manière réfléchie la question.
所以,朝鲜慎重地研究这个问题。
C'est ainsi que l'Organisation a généralement oeuvré de manière réfléchie et discrète.
这方面,本组织通常慎重而谨慎地开展工作。
Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.
们感谢秘书长今天上午
安理会所作
发人深省
发言。
Il faut donc mettre au point une méthode d'harmonisation réfléchie, fondée sur des recherches18.
因此,们需要一种“基于审慎和调研
标准化进程”。
Ces faits soulèvent de graves préoccupations qui doivent être traitées de manière réfléchie et efficace.
这些发展事态引起严重
关注,对此必须予以周全有效
处理。
Nous saluons particulièrement la déclaration réfléchie et complète qu'il a prononcée devant le Conseil.
们非常欢迎他
安理会所作
颇有见地而且很全面
发言。
Introduits de manière réfléchie, ces carburants pourraient préserver des pays de l'insécurité alimentaire et énergétique.
如果采用时经过深思熟虑,它们就可能消除国家粮食和能源
安全状况。
La communauté internationale doit consolider l'amélioration de cette relation de manière sage, réfléchie et généreuse.
国际社会必须以明智、周全和慷慨方式加强这种得到改善关系。
Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.
也让感谢常
副秘书长弗雷谢特有见解和全面
介绍性发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。