Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶段共22个月,间您领取工资。
Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.
第二阶段共22个月,间您领取工资。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些工薪阶层征收新的税。
Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.
加入工会的法国员工不足8%。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
工薪族每年享有5个星的公休假。
Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.
现员工1300多人,占地面积达30000平方左右。
Cette limitation s'applique à chaque salarié considéré individuellement.
个限制适用于个人雇员。
Seulement 5 % des femmes rurales sont des salariés.
只有5%的农村女性有固定收入。
Le secteur du tourisme fonctionne essentiellement avec des salariés maltais.
旅游部门的工作人员以马耳他人为主。
Des règles différentes régissent les salariés et les travailleurs indépendants.
对工资领取者和自营业者实行不同的规则。
Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.
些员工
休假的同时却不知道
明年1月等待他们的将是什么。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?
如您是人员,请填写您的公司名称地址?
Ce chiffre regroupe les salariés, les travailleurs indépendants et les agriculteurs.
该数字包括雇佣劳者、独立劳
者和农耕者。
Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.
求者和雇员可以免费获取
些信息。
Soixante-dix pour cent des femmes sont actuellement salariées dans le secteur privé.
目前,有70%的妇女私营部门工作。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖人员。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位。
Les fonctionnaires sont désormais considérés comme des salariés travaillant sur contrat d'emploi.
公务员成为根据雇用合同从事工作的雇员。
Elle est désormais présente dans 18 départements et emploie 400 salariés.
它设于十八个省和有400名雇员。
Treize des entreprises qui y ont répondu comptent plus de 250 salariés.
参加调查的企业中有13个企业各自雇用了250或以上的雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。