De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.
同样,我请安理会注意那些破坏这些和平倡议人。
De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.
同样,我请安理会注意那些破坏这些和平倡议人。
Il m'a sapé le moral.
他动摇我斗志。
Les événements récents ont gravement et profondément sapé la confiance mutuelle.
最近事态进步严重相互信任。
Différents facteurs ont sapé la confiance dans le Traité et dans la conférence d'examen.
有许多因素破坏对《不扩散核武器条约》及审议大会信任。
Les conflits qui perdurent sur le long terme ont sapé les structures de soutien social.
旷日持久冲突摧毁社会支助结构。
En outre, cette violation a sapé la sécurité et la stabilité dans la région du Golfe.
此外,这次入侵破坏海湾地区安全与稳定。
Ceci a sapé d'autant plus la crédibilité de la politique de l'ONU en Iraq.
这种做法还进步阴谋破坏联合伊拉克政府信誉。
Les conflits ont sapé sa force.
各种冲突削弱非洲力量。
Ces restrictions ont sapé la capacité de l'Office à oeuvrer efficacement en faveur des réfugiés palestiniens.
它们破坏工程处开展有效援助巴勒斯坦难民作业能力。
Enfin, le projet de résolution aurait appuyé, et non sapé, les efforts de médiation régionaux et internationaux.
最后,这项决议草案本来可以支持区域和调解努力,而不是破坏这些努力。
Cette méfiance a sapé l'autorité et la légitimité du Gouvernement et a fait le jeu de l'insurrection.
这种缺乏信任破坏政府权威和合法性,并使反叛分子有机可乘。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏司法,将它变成家压迫和镇压人民工具。
La confrontation a sapé le processus de paix au Moyen-Orient, de même que le développement socioéconomique dans la région.
对抗破坏近东和平进程,也破坏该地区社会经济发展进程。
Avec la mondialisation, les inégalités et la précarité ont sapé les principes de l'universalisme et de la solidarité sociale.
在全球化下,不平等和无保障破坏普遍原则和社会团结原则。
Cela a sapé l'autorité et la dignité du Conseil en tant qu'organe chargé d'assurer la paix et la sécurité.
这种情况影响安全理事会作为受命维护和平与安全机关权威和尊严。
Le manque de volonté politique durable nécessaire pour mettre en œuvre plusieurs décisions concernant le Moyen-Orient a sapé la confiance.
缺乏具体执行多项中东问题相关决定持久政治意愿,已使人们信心受到削弱。
Ces dernières semaines, les revendications ethniques et régionales et les fractures politiques ont sapé une grande partie de ces efforts.
现在,在最近几个星期中,族裔与地区冤情和政治分歧直在严重消解这努力。
La pandémie a eu des incidences négatives sur notre population et notre économie et a sapé les efforts de développement.
这个瘟疫消极地影响着我人口和经济,损害发展努力。
Elles ont sapé les efforts visant à freiner la violence et ont nourri la haine et la colère contre Israël.
这些行动破坏制止暴力努力,并且助长对以色列仇恨和愤怒。
Cela a aggravé les inégalités et sapé la cohésion sociale, aussi bien à l'intérieur des pays que dans le monde.
这在各内部和全世界促成日益严重不平等并消弱社会连贯性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。