Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
昏时天空是玫瑰
的过一会儿就变
的宝石蓝。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我想象蓝宝石的、金属的球型。
Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.
包括蓝宝石、红宝石、碧熙、玉、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,出神地盯着那条蓝宝石看。
Zhejiang-journée, verre saphir Limited "la coopération, l'innovation, et gagnant-gagnant" pour les entreprises, à l'exquise technique, qualité, coût-efficacité des prix à la société.
浙江天隆水晶宝石有限公司坚持“合作、创新、共赢”的企业经营方针,以精湛的工艺、优良的品质、实惠的价格回馈社会。
Ces objets comprenaient des bagues, des pendants, des colliers et des montres, ornés de perles et de pierres précieuses, telles que diamants, saphirs, émeraudes et rubis.
估价物品包括戒指、耳环、和手表,嵌有珍珠或钻石、蓝宝石、绿宝石和红宝石等宝石。
En face des grands groupes de clients: optique, l'aéronautique, l'automobile, les moisissures, saphir et diverses de transformation des métaux Fabrication de machines pour les entreprises.
主要面对的客户群体是:光学、航空、汽车、模具、蓝宝石加工及各类五金机械制造类企业。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal. Je suis maître du silence. Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?
在苦涩的时刻我想象蓝宝石的、金属的球型。我是寂静之主。为何穹隆一角的气窗现出这般凄白?
En raison du gel des avoirs, mesure qui a été et continue d'être appliquée à l'échelon mondial, il semble que l'organisation Al-Qaida, du moins en ce moment, diversifie l'aspect financier de son soutien logistique en convertissant une partie de ses avoirs en or, diamants et autres pierres précieuses (lapis-lazuli et saphirs notamment).
由于冻结资产的措施一直并且正继续在全球范围内实行,据说”基地”组织至少目前可能正力图使其后勤支助的金融手段多样化,将其资产转换为金、钻石及其他宝石,如天青石和蓝宝石等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。