Elle a sauté au cou de son ami.
扑上去拥抱的朋友。
Elle a sauté au cou de son ami.
扑上去拥抱的朋友。
Hier nous avons mangé du rosbif avec des pommes de terre sautées.
昨天我们吃了烤炒土豆。
J'aime des pommes de terre sautées.
我很喜欢吃煎土豆。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正忙于炒菜。
J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.
我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。
Elle lui a sauté au cou.
跳上去抱住他的脖子。
Les plombs ont sauté.
保险丝断了。
Elle a sauté des crevettes.
炒了点虾。
Nous avons sauté le paragraphe 5 pour l'une ou l'autre raison.
我们出于某种原因跳过了第5段。
Des hôpitaux pakistanais traitent et équipent en prothèses des centaines d'Afghans qui ont sauté sur des mines.
许多被地雷炸伤的阿富汗人正在巴基斯坦医院接受治疗和装假肢。
Des soldats avaient alors sauté du char et avaient commencé à tirer sur les deux voitures.
士兵跳下辆汽开枪。
Une camionnette transportant des agents du renseignement militaire afghans a sauté sur une mine au sud de Lashkar Gah.
一辆阿富汗军事情报人员乘坐的小货在拉什卡尔加以南触到一枚地雷。
Le 10 octobre, deux agents d'une ONG ont été tués lorsque leur véhicule a sauté sur une mine au Darfour Nord.
10日,名非政府组织工作人员乘坐的汽在达尔富尔北部触雷,人被炸死。
Le 10 juin 2003, l'auteur a été admis en observation à l'infirmerie parce qu'il avait sauté trois repas de suite.
没有任何记录显示提交人在该天或6月14日发生任何其他事件。
C'est un processus qui comprend de nombreuses étapes, dont aucune ne peut être sautée avant de passer à la suivante.
改革是一个长期、多阶段的过程,不能跳越某一阶段进入下一个阶段。
Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.
11个戴面具的人从上跳下并把他们推回屋子里去。
La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.
妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。
Je voudrais le vermicelle de soja sauté au poulet.
我想要一份鸡炒粉丝。
La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.
糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。
À quelle hauteur avez-vous sauté ?
您跳过多高?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。